It is there so that officers of Parliament, like the Auditor General or the Privacy Commissioner, are able to do work which is delicate, which protects the citizens, the minority, very often against the awesome power of the majority or the awesome power of the state.
Ce mécanisme doit permettre aux mandataires du Parlement, comme le vérificateur général ou le commissaire à la protection de la vie privée, de faire leur délicat travail de protection des citoyens et de la minorité, en devant très souvent affronter l'énorme pouvoir de la majorité ou de l'État.