Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arab Movement of Azawad
Azawad United Movements and Fronts
MAA
MFUA
MNLA
National Liberation Front of Azawad
National Movement for the Liberation of Azawad

Traduction de «azawad » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Azawad United Movements and Fronts | MFUA [Abbr.]

Mouvements et Fronts unifiés de l'Azawad | MFUA [Abbr.]


Arab Movement of Azawad | National Liberation Front of Azawad | MAA [Abbr.]

Mouvement arabe de l'Azawad | MAA [Abbr.]


National Movement for the Liberation of Azawad | MNLA [Abbr.]

Mouvement national de libération de l'Azawad | MNLA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. whereas political dialogue and reconciliation between ethnic groups – to keep the peace and create a willingness among the country’s different ethnic groups to live together – represent a challenge to the reconstruction of Mali; whereas the situation in Kidal, still controlled by Tuaregs from the National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA), could well jeopardise this reconciliation process; whereas only those groups that respect Mali’s Constitution and the integrity of the country’s territory will be allowed to participate in the Commission for Dialogue and Reconciliation;

E. considérant que le dialogue politique et la réconciliation entre les groupes ethniques – afin de préserver la paix et de créer une volonté parmi les différents groupes ethniques du pays, de vivre ensemble – représentent un défi pour la reconstruction du Mali; considérant que la situation à Kidal, toujours sous contrôle des Touaregs du Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), pourrait bien mettre en péril ce processus de réconciliation; considérant que seuls les groupes qui respectent la constitution du Mali et l'intégrité du territoire du pays seront autorisés à participer à la commission du dialogue et de la réconcilia ...[+++]


While some of them are demanding Azawad's hypothetical independence, others are rather seeking to create an Islamic state covering the whole national territory by recklessly engaging in all kinds of traffic and terrorism—with the kidnapping of westerners as their key activity. Honourable members, ladies and gentlemen, in order to restore its total integrity, Mali submitted to the United Nations a request endorsed by ECOWAS and the African Union seeking support for our armed and defence forces in deploying an international force to recapture the northern regions.

Honorables députés, mesdames et messieurs, en vue de recouvrer l'intégrité totale de son pays, le Mali a adressé aux Nations Unies une demande qui a été endossée par la CEDEAO et l'Union africaine afin que nos forces armées et de défense soient soutenues dans le cadre du déploiement d'une force internationale visant à reconquérir les régions du Nord.


F. whereas Tuareg rebels, belonging mainly to the National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA), swept through northern Mali after the military coup, pushed government forces out of the three northern regions of Mali (Kidal, Gao and Timbuktu) and unilaterally proclaimed the independence of the new ‘Azawad’ state on 6 April 2012;

F. considérant que les rebelles touaregs, appartenant principalement au Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), ont pris le contrôle du nord du Mali après le coup d'État militaire, chassé les forces gouvernementales des trois régions du nord du Mali (Kidal, Gao et Tombouctou) et proclamé unilatéralement, le 6 avril 2012, l'indépendance du nouvel État de l'Azawad;


F. whereas Tuareg rebels, belonging mainly to the National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA), swept through northern Mali after the military coup, pushed government forces out of the three northern regions of Mali (Kidal, Gao and Timbuktu) and unilaterally proclaimed the independence of the new ‘Azawad’ state on 6 April 2012;

F. considérant que les rebelles touaregs, appartenant principalement au Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), ont pris le contrôle du nord du Mali après le coup d'État militaire, chassé les forces gouvernementales des trois régions du nord du Mali (Kidal, Gao et Tombouctou) et proclamé unilatéralement, le 6 avril 2012, l'indépendance du nouvel État de l'Azawad;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas the Tuareg rebels, mainly belonging to the National Movement for the Liberation of the Azawad (MNLA), battling alongside al-Qaeda-allied armed groups, swept through northern Mali after the military coup, pushed government forces from Kidal, Gao and Timbuktu, the three northern regions of Mali, and unilaterally proclaimed the independence of the new ‘Azawad’ state on 6 April 2012;

C. considérant que les rebelles touaregs, appartenant principalement au Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA) et combattant aux côtés de groupes armés liés à Al-Qaïda, ont pris le contrôle du nord du Mali après le coup d'État militaire, chassé les forces gouvernementales de Kidal, Gao et Tombouctou, les trois régions du nord du Mali, et proclamé unilatéralement l'indépendance du nouvel État de l'Azawad le 6 avril 2012;


There's been an urgency in returning Mali to civilian rule given the activities of an alliance of Tuareg fighters, the Mouvement National de libération de L'Azawad, the salafiste movement Ançar Dine, the Mouvement pour l'unicité et le jihad en Afrique de l'Ouest, Mujao, and al-Qaeda in the Islamic Maghreb.

Le pouvoir au Mali doit être rendu aux civils de façon urgente, étant donné les activités d'une alliance comprenant des combattants touaregs, le Mouvement National de libération de l'Azawad, le mouvement Salafiste Ançar Dine, le Mouvement pour l'unicité et le jihad en Afrique de l'Ouest, Mujao et al-Qaïda au Maghreb Islamique.


Q. whereas on 6 April the Tuaregs of the MNLA declared Azawad independent, without consulting the area’s people;

Q. considérant la proclamation, le 6 avril, de l'indépendance de l'Azawad par les Touaregs du MNLA, sans consultation de la population;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'azawad' ->

Date index: 2024-07-27
w