Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aznar knew that many cia flights " (Engels → Frans) :

December 2008: the Spanish Government under Mr Aznar knew that many CIA flights had overflown Spanish air space and used Spanish airports.

En décembre 2008, le gouvernement espagnol dirigé par M. Aznar savait que de nombreux avions de la CIA avaient traversé l’espace aérien espagnol et avaient utilisé des aéroports espagnols.


Examples of this include the case of the so-called CIA flights and the complicity of many EU countries’ governments in the kidnapping, torture and illegal transfer of prisoners to Guantánamo Bay and the continued occupation of Afghanistan by NATO forces and the successive massacres of civilian populations under the pretext of combating terrorism.

J’en peux donner pour exemples les avions utilisés par la CIA et la complicité de nombreux pays et gouvernements dans l’enlèvement, la torture et le transfert illégal de prisonniers à Guantánamo Bay ainsi que l’occupation persistante de l’Afghanistan par les forces de l’OTAN et les massacres successifs de populations civiles sous prétexte de lutte contre le terrorisme.


the publication by El País of documents containing new information concerning CIA flights carrying detainees in Spain during the Aznar government's term of office, as confirmed by the former Minister of Foreign Affairs,

– la publication par El País de documents contenant de nouvelles informations au sujet de transports aériens de prisonniers par la CIA en Espagne pendant le mandat du gouvernement Aznar, ce qui a été confirmé par le ministre des affaires étrangères;


Instead of meddling in something which only the Nicaraguan people can decide, the European Parliament should have rejected the inhumane Return Directive, which violates the human rights of immigrants, many of whom are from Latin America, and should denounce the EU’s complicity with the criminal CIA flights.

Au lieu de se mêler d’une question qui concerne uniquement le peuple nicaraguayen, le Parlement européen aurait dû rejeter l’inhumaine directive retour, qui enfreint les droits de l’homme des immigrants, dont beaucoup sont originaires d’Amérique latine, et devrait dénoncer la complicité de l’UE avec les vols criminels de la CIA.


There are many worrying signs. Examples include the cases involving data protection, the handing over of passenger lists, the CIA flights and now the most recent case involving the company Swift, which has allowed American authorities to monitor European bank transfers.

Il existe de nombreux signes inquiétants, parmi lesquels les dossiers sur la protection des données, la transmission des listes de passagers, les vols de la CIA et, plus récemment, le dossier impliquant la société Swift, qui a permis aux autorités américaines de contrôler des transferts financiers de banques européennes.


I would like Mr. Gaudreau to tell me how many customers knew that the standardized briefings complied with the regulations of the Carriage by Air Act and that that was not the case of the in-flight briefings. Since the standardized briefings are in compliance with the Carriage by Air Act and a complaint may be filed with the Department of Transport, how many customers have filed a complaint based on this right they have?

J'aimerais que M. Gaudreau me dise combien de clients savaient que les messages standardisés respectent la réglementation de la Loi sur le transport aérien et que ce n'est pas le cas des messages en vol. Étant donné que les messages standardisés respectent la Loi sur le transport aérien et qu'on peut faire une plainte au ministère des Transports, combien de clients ont déjà déposé une plainte en vertu de ce droit qu'ils ont?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aznar knew that many cia flights' ->

Date index: 2021-01-03
w