Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticurling layer
Back and ham string stretch
Back curl
Back office administrators
Back office clerk
Back office clerks
Back office specialist
Back-and-up curl
Back-to-back credit
Back-to-back documentary credit
Back-to-back documentary letter of credit
Back-to-back letter of credit
Backward curl
Body curl
Curl control backing
Curl hair
Curling hair
Non-curl backing layer
Reverse curl
Tobacco leaf curl
Tobacco stripe and curl disease
Use back-up and recovery software
Use back-up and recovery tools
Use curling irons
Use curling rods
Use recovery tools

Vertaling van "back curl " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


reverse curl [ backward curl | back-and-up curl ]

bouclette enroulée vers l'arrière




anticurling layer | curl control backing

couche empêchant l'enroulement


curling hair | use curling irons | curl hair | use curling rods

friser des cheveux


tobacco leaf curl | tobacco stripe and curl disease

frisolée du tabac


body curl [ back and ham string stretch ]

extension du dos et de l'ischio-jambier [ flexion du tronc ]


back-up and recovery tools using, use back-up tools | use back-up and recovery software | use back-up and recovery tools | use recovery tools

utiliser des outils de sauvegarde et de récupération


back office administrators | back office clerk | back office clerks | back office specialist

agente de back-office | agent de back-office | agent de back-office/agente de back-office


back-to-back documentary credit | back-to-back credit | back-to-back documentary letter of credit | back-to-back letter of credit

crédit documentaire adossé | lettre de crédit adossée | crédoc avec contre-crédit | crédit subsidiaire | crédit documentaire subsidiaire | crédit adossé | contre-crédit documentaire | contre-crédit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Mitchell: I would like to address the precedent that some of our colleagues are trying to draw between " going back to the curl" and therefore legitimizing going back to " Royal" .

Le sénateur Mitchell : J'aimerais aborder la question du précédent que certains de nos collègues tentent d'établir entre le rétablissement de la boucle d'officier et la légitimisation du retour à l'expression « royale ».


We are proposing to give the navy back the executive curl as part of the centennial, and to change the name back to the `Royal Canadian Navy" . '

Nous proposons de redonner à la Marine la boucle d'officier dans le cadre du centenaire et de rétablir le nom `Marine royale du Canada' ».


That executive curl takes us back into the naval community of the world.

Cette boucle d'officier nous renvoie à la communauté des marines du monde.


Several days ago, I perused the Mabel DeWare rink Web site and thought back to 1963 when, with Mabel as skip, members of her superb team became the New Brunswick and Canadian ladies curling champions.

Il y a quelques jours, j'ai visité le site Web de l'équipe Mabel DeWare et j'ai repensé à l'époque où, en 1963, la capitaine Mabel et les membres de son excellente équipe ont remporté les championnats de curling féminin du Nouveau-Brunswick et du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have had important work done in Canada, most notably Ontario, in the report by Justice Roy McMurtry and Alvin Curling on the roots of youth violence, who go back and look at the social context of youth, offending and how we can address it both in terms of prevention for youth under 12 and appropriate intervention for youth who are 12 and older.

Il y a eu d'importantes études au Canada, surtout en Ontario, dans le rapport du juge Roy McMurtry et de M. Alvin Curling sur les causes de la violence chez les jeunes, qui se penche sur le contexte social dans lequel s'inscrit la délinquance juvénile et sur les moyens d'y remédier en ayant recours à la prévention pour les moins de 12 ans et à des interventions appropriées pour les jeunes de 12 ans et plus.


w