All I'm saying is that what was put on the record was the inference that we had all had a chance to ask this witness questions and now we have brought her back as filler, and I was simply pointing out that I didn't get a chance because there wasn't enough time.
Tout ce que je dis, c'est qu'il a été sous-entendu au compte rendu que nous avions tous eu la possibilité de poser des questions à ce témoin et que maintenant, nous la rappelons comme bouche-trou et je disais simplement que je n'avais pas eu la possibilité de lui poser des questions, car on avait manqué de temps.