Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «background because what » (Anglais → Français) :

Let us admit, though, that in the background of this discussion, there will also be the question related to the financial perspectives that is linked to Lisbon and the Stability Pact – because in the end it is the financial means that the European Union will have for the coming years, which will determine whether and to what degree, we will be able to put into practice the vision of Europe to which Mr Barroso referred.

Il faut quand même admettre que la question des perspectives financières, qui est liée à Lisbonne et au pacte de stabilité, s’inscrira en filigrane dans ce débat, car en fin de compte, ce sont les moyens financiers dont l’Union européenne disposera dans les prochaines années qui détermineront si oui ou non, et dans quelle mesure, nous serons capables de mettre en pratique la vision de l’Europe évoquée par M. Barroso.


Let us admit, though, that in the background of this discussion, there will also be the question related to the financial perspectives that is linked to Lisbon and the Stability Pact – because in the end it is the financial means that the European Union will have for the coming years, which will determine whether and to what degree, we will be able to put into practice the vision of Europe to which Mr Barroso referred.

Il faut quand même admettre que la question des perspectives financières, qui est liée à Lisbonne et au pacte de stabilité, s’inscrira en filigrane dans ce débat, car en fin de compte, ce sont les moyens financiers dont l’Union européenne disposera dans les prochaines années qui détermineront si oui ou non, et dans quelle mesure, nous serons capables de mettre en pratique la vision de l’Europe évoquée par M. Barroso.


It is against that background that there are reasons for being concerned about what the Commissioner has said, because large parts of the services sector are exempt.

Dans ce contexte, il existe des raisons de s’inquiéter face aux propos du commissaire, car des pans entiers du secteur des services sont exemptés.


I felt I should explain this background because when the vote was taken in this House, we had yet to reach a position in the domestic policy debate. As a result, some of what we have agreed here does not necessarily tie in with what we are debating at home.

Je souhaite expliquer cela ici, car, au moment où nous devons nous prononcer au Parlement sur ce thème, nous n’avons pas encore déterminé notre position en politique intérieure, si bien que, quoi que nous décidions ici, ce ne sera pas forcément concordant avec les débats actuellement en cours chez nous.


He was respected by Palestinians of all backgrounds, because of his distinguished lineage and his elegance of manner, coupled with great discretion and humility that were only equalled by his unshakeable political determination. That respect is what lies behind the unanimous tributes they are paying to him today.

Son ascendance et l'élégance de son comportement, doublées d'une grande discrétion et humilité, qui n'avaient d'égales qu'une fermeté politique à toute épreuve, lui valaient le respect des Palestiniens de tous bords, ce qui explique cette unanimité dans l'éloge qu'ils lui rendent aujourd'hui.


Because bird colonies are affected by many factors in addition to fishing, I wish to propose that the Committee on Fisheries be included in future discussions about closures or limitations on quotas against the background of what is happening on land.

Étant donné que les colonies d'oiseaux subissent l'influence de nombreux facteurs autres que la pêche, je propose que la commission de la pêche soit à l'avenir impliquée dans des discussions relatives aux suppressions et aux réductions de quotas à la suite de circonstances imputables à certains faits qui se déroulent sur la terre ferme.


I want to revisit the background of what is happening with the millennium fund because I wish to address a more fundamental question exemplified in this session by the creation of the Canada Pension Plan Board and in this bill the Millennium Scholarship Foundation Board, and that is the question of accountability to Parliament.

Je veux revenir sur le fonds du millénaire, parce que je veux traiter d'une question plus fondamentale mise en relief au cours de la session en cours par la création de l'Office d'investissement du régime de pensions du Canada et, dans le cadre du projet de loi dont nous sommes saisis, de la Fondation canadienne des bourses d'études du millénaire. Cette question, c'est celle de la responsabilité envers le Parlement.


Rear-Admiral Gardam: China is doing a fair amount in the background because what you haven't seen is a regional conflict.

Cam Gardam : Elle est passablement active dans les coulisses. L'absence de conflit régional en témoigne.


That is why, if there is a safety valve, it would be left up to a judge in the appropriate circumstance to determine what is a fit and appropriate sentence, taking into account that person's background, because that person may have been exposed to sexual assault and abuse for generations.

C'est pour cette raison que, s'il y a une soupape de sûreté, il appartiendrait au juge, dans les circonstances indiquées, de déterminer la peine à imposer, compte tenu du bagage de la personne, parce que cette personne peut avoir été exposée à l'agression sexuelle et à la violence depuis des générations.


For example, on the ``Journey to the Edge for a Restorative Getaway,'' I do not put a little picture of a personal watercraft in the background because it is not compatible with what I am selling.

Par exemple, sur la brochure intitulée «Journey to the Edge for a Restorative Getaway», je n'ai pas mis d'image de motomarine dans le paysage, parce que ce n'est pas compatible avec ce que je vends.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'background because what' ->

Date index: 2023-10-19
w