Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoid a backlog in receiving raw materials
Avoid backlogs in receiving raw materials
Avoid backlogs in the receiving of raw materials
BCIC
Backlog
Backlog CIC
Backlog Canada Immigration Centre
Backlog of orders
Deal with backlogs
Duty unpaid
Ensure backlogs are cleared efficiently
Evade backlogs in receiving raw materials
In bond
Left unpaid
Manage backlogs
NSR backlog
Not cleared by the customs
Not cleared through the customs
Not satisfactorily restocked backlog
Order backlog
Order backlogs
Order load
Orders in hand
Orders on hand
Orders received
Prepare inventory of properties
Prepare property backlog
Prepare property index
Prepare property inventory
Regulate backlogs
Uncleared
Uncustomed
Under bond
Unfilled orders
Unpaid contribution
Unpaid contribution of the work of women
Unsatisfactorily stocked backlog

Vertaling van "backlog unpaid " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
avoid backlogs in the receiving of raw materials | evade backlogs in receiving raw materials | avoid a backlog in receiving raw materials | avoid backlogs in receiving raw materials

éviter les retards de réception de matières premières


deal with backlogs | regulate backlogs | ensure backlogs are cleared efficiently | manage backlogs

gérer des arriérés


backlog of orders [ unfilled orders | order backlog | backlog ]

carnet de commandes [ portefeuille de commandes | commandes en attente ]


backlog | order backlog | backlog of orders | order load | unfilled orders

carnet de commandes | portefeuille de commandes | commandes en attente


NSR backlog [ not satisfactorily restocked backlog | unsatisfactorily stocked backlog ]

inventaire des terrains non reboisés


backlog of orders | order backlogs | orders in hand | orders on hand | orders received | unfilled orders

commandes en carnet | ordres en carnet | ordres en portefeuille


Backlog Canada Immigration Centre [ BCIC | Backlog CIC ]

Centre d'Immigration Canada-Arriéré


unpaid contribution | unpaid contribution of the work of women

travail non rémunéré


in bond | under bond | uncustomed | duty unpaid | left unpaid | uncleared | not cleared by the customs | not cleared through the customs

droits non acquittés | non dédouané | non acquitté | sous douane | en douane


prepare property backlog | prepare property index | prepare inventory of properties | prepare property inventory

pparer un état des lieux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Building on the existing agreement on a payment plan 2015-2016, the European Parliament, the Council and the Commission acknowledge the steps taken to phase out the backlog of outstanding payment claims from the 2007-2013 cohesion programmes, and to improve the monitoring of any backlog of unpaid bills in all headings.

"S'appuyant sur l'accord intervenu sur un échéancier de paiement 2015-2016, le Parlement européen, le Conseil et la Commission prennent acte des dispositions prises pour résorber progressivement l'arriéré de demandes de paiement en attente, provenant des programmes de cohésion 2007-2013, et pour améliorer le suivi des factures impayées dans l'ensemble des rubriques.


20. Reiterates its deep concern about the accumulated backlog in payments; welcomes the adoption of a joint statement by the Commission, the Council and Parliament on a payment plan for 2015-2016 aimed at reducing this backlog to a sustainable level of approximately EUR 2 billion in 2016; reminds the Commission of its commitment to closely scrutinising the implementation of the 2014-2020 programmes, setting up an early warning system and providing a rolling forecast of payments by heading, including the evolution of unpaid bills and outstandi ...[+++]

20. réaffirme qu'il est vivement préoccupé par l'accumulation d'arriérés de paiement; salue l'adoption d'une déclaration commune de la Commission, du Conseil et du Parlement concernant un échéancier de paiement pour 2015-2016 visant à ramener ces arriérés à un niveau acceptable avoisinant les 2 milliards d'euros en 2016; rappelle à la Commission qu'elle a pris l'engagement de suivre de près la mise en œuvre des programmes 2014-2020, de mettre en place un système d'alerte précoce et de fournir des prévisions à cycle continu concernant les paiements, par rubrique, en indiquant notamment l'évolution des factures impayées et des restes à l ...[+++]


9. Expresses serious concern, furthermore, at the payments backlog under cohesion policy for the 2007-2013 operational programmes and at the current blockage in the adoption of DAB No 3/2014 on the outstanding payments and BUDG 2015, which makes the situation of the unpaid bills even more critical; calls on the Member States to show a sense of responsibility and willingness to remedy this payments backlog which is endangering the credibility of EU funds;

9. en outre, s'inquiète vivement du niveau des arriérés de paiement dans le cadre de la politique de cohésion pour les programmes opérationnels 2007-2013, ainsi que du blocage actuel dans l'adoption du projet de budget rectificatif n° 3/2014 concernant les paiements restant à liquider et du budget 2015, qui rend la situation concernant les factures impayées encore plus critique; invite tous les États membres à faire preuve du sens des responsabilités et de volonté de remédier à cet arriéré de paiement qui menace la crédibilité des fonds de l'Union européenne;


56. Strongly condemns the Council's cut to commitment appropriations for humanitarian aid which cannot resolve the problem of carrying over backlogs of unpaid invoices from previous years and is jeopardising the smooth implementation of this policy, putting the lives of its beneficiaries in threat; stresses that the level of payment appropriations for the Emergency Aid Reserve should correspond to the level of commitment appropriations and must be entered in the budget over and above the MFF payment ceiling; stresses the gap between commitment and payment appropriations in humanitarian aid should be reduced in orde ...[+++]

56. condamne vivement la réduction des crédits d'engagement de l'aide humanitaire par le Conseil étant donné qu'elle ne permet pas de résoudre le problème du report des factures impayées des exercices précédents alors qu'elle compromet la bonne application de la politique d'aide humanitaire et met dès lors en danger l'existence de ses bénéficiaires; souligne que le montant des crédits de paiement de la réserve d'aide d'urgence doit correspondre à celui des crédits d'engagement et qu'il doit être inscrit au budget au-delà du plafond des paiements prévu par le CFP; souligne que la différence entre les crédits d'engagement et les crédits ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. Strongly condemns the Council's cut to commitment appropriations for humanitarian aid which cannot resolve the problem of carrying over backlogs of unpaid invoices from previous years and is jeopardising the smooth implementation of this policy, putting the lives of its beneficiaries in threat; stresses that the level of payment appropriations for the Emergency Aid Reserve should correspond to the level of commitment appropriations and must be entered in the budget over and above the MFF payment ceiling ; stresses the gap between commitment and payment appropriations in Humanitarian aid should be reduced in orde ...[+++]

55. condamne vivement la réduction des crédits d'engagement de l'aide humanitaire par le Conseil étant donné qu'elle ne permet pas de résoudre le problème du report des factures impayées des exercices précédents alors qu'elle compromet la bonne application de la politique d'aide humanitaire et met dès lors en danger l'existence de ses bénéficiaires; souligne que le montant des crédits de paiement de la réserve d'aide d'urgence doit correspondre à celui des crédits d'engagement et qu'il doit être inscrit au budget au-delà du plafond des paiements prévu par le CFP; souligne que la différence entre les crédits d'engagement et les crédits ...[+++]


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): My understanding is that within the Department of National Defence there was a backlog of unpaid bills.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Je crois savoir qu'il y a eu au ministère de la Défense nationale une accumulation de factures à payer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'backlog unpaid' ->

Date index: 2022-06-01
w