If we changed the rules, as we are suggesting we should, then what we create is a situation where the Canadian exporter can do two things: First, the Canadian exporter, by talking to a bank, can arrange for a 100 per cent package, because the bank is prepared to do the 15 per cent bad risk if you will.
Si l'on modifiait les règles, comme nous le proposons, nous créerions alors une situation où l'exportateur canadien serait en mesure de faire deux choses: premièrement, l'exportateur canadien pourrait s'adresser à une banque et obtenir un prêt à 100 p. 100, puisque la banque est prête à couvrir le mauvais risque de 15 p. 100, si vous voulez.