Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baker
Baker's asthma
Baker's eczema
Baker's itch
Baker's leg
Bakers shop specialised seller
Bakers'acne
Bakers'asthma
Bakers'eczema
Bakers'knees
Bakers'psoriasis
Bakery employee
Bakery specialised seller
Bakery specialist
Bread and cakes salesperson
Bread baker
Bread bakers'itch
Knock-knee
Pastries salesperson

Traduction de «baker was saying » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
baker's eczema | baker's itch | bakers'acne | bakers'eczema | bakers'psoriasis | bread bakers'itch

eczéma des boulangers


bakery employee | bread baker | baker | bakery specialist

fournier | fournière | boulanger | boulanger/boulangère


baker's leg | bakers'knees | knock-knee

genoux cagneux | jambes en X


baker's asthma | bakers'asthma

asthme à la farine | asthme des boulangers


Bakers, pastry-cooks and confectionery makers

Boulangers, pâtissiers et confiseurs


bakers shop specialised seller | bread and cakes salesperson | bakery specialised seller | pastries salesperson

vendeur en boulangerie | vendeuse en boulangerie | vendeur en boulangerie/vendeuse en boulangerie | vendeur en boulangerie-pâtisserie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Jaffer: Further to what my colleague Senator Baker was saying, I am trying to grasp this.

Le sénateur Jaffer : Pour faire suite à ce que disait mon collègue, le sénateur Baker, je tente de comprendre tout cela.


Senator Jaffer: Am I correct in understanding what Senator Baker was saying; namely, that for some regulations I can no longer look at the Canada Gazette and I will have to retain a lawyer?

Le sénateur Jaffer : Ai-je bien compris ce que disait le sénateur Baker : à savoir que pour certains règlements, je ne pourrais pas me contenter d'examiner la Gazette du Canada et devrais retenir les services d'un avocat?


And if you think there is a risk or that it could be a case of " autrefois acquit, autrefois convict," as Senator Baker was saying yesterday —I do not believe that principle applies here — you can table them if you have any.

Et si vous croyez qu'il y a un risque ou que cela peut être le concept de « autrefois acquit, autrefois convict », comme le disait le sénateur Baker, hier — je ne suis pas en accord avec l'application de ce principe ici —, vous pouvez les déposer si vous en avez.


We wanted to free micro-entities – and here we are talking about companies that are particularly small, with few employees, minimum turnover and profit figures and which effectively only operate in a regional, local area, say a small baker or painter and decorator – from accounting obligations.

Nous voulions libérer les micro-entités de certaines obligations comptables. Par micro-entités, nous entendons des entreprises d’une taille particulièrement réduite, employant peu de salariés, dégageant un chiffre d’affaires et des bénéfices minimes et qui, en pratique, ne sont actives qu’au niveau régional ou local. Disons, par exemple, un petit boulanger ou un petit peintre en bâtiment ou décorateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is meant to deal with exactly the issue Senator Baker was saying the Superior Court of Ontario is concerned about, that being lack of clarity, lack of precision and lack of mens rea.

C'est pour régler la question dont le sénateur Baker a parlé et qui préoccupe la Cour supérieure de l'Ontario, c'est-à-dire le manque de clarté, de précision et d'intention coupable.


Following from what Senator Baker was saying, current Canadian law imposes limits on how long organizations engaged in commercial activities can retain personal information.

Si j'enchaîne sur ce que disait le sénateur Baker, la loi canadienne actuelle fixe des limites au temps pendant lequel des organisations poursuivant des activités commerciales peuvent conserver des renseignements personnels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'baker was saying' ->

Date index: 2024-11-14
w