The purpose of this Communication is to set guidelines to amplify the rules and regulations already available in the Union while striking a balance between a variety of constraints: a higher level of security as well as respect for fundamental rights [2], in particular the right to privacy and to protection of personal data.
La présente Communication a pour objet de fixer des orientations en vue de compléter le dispositif mis en place au sein de l'Union en recherchant un équilibre entre plusieurs impératifs : l'amélioration du niveau de sécurité au sein de l'Union européen et, d'autre part, le respect des droits fondamentaux [2] notamment le droit à la vie privée et le droit à la protection des données à caractère personnel.