Personally speaking, that would seem like a good, if not an excellent idea, provided that prior agreement is reached on its content, which is to say on a possible clarification of competencies, on the role of each institution within the Union, and on the balance between them.
À titre personnel, cela me paraît une bonne, voire une excellente idée, à condition que l'on se soit, auparavant, mis d'accord sur son contenu, c'est-à-dire sur une éventuelle clarification des compétences, sur le rôle de chaque institution au sein de l'Union, sur l'équilibre entre elles.