If you're going to do this, then you sho
uld list all of the various ways that you might be entitle
d to be registered: under paragraph 6(1)(a), if you are registered or entitled prior to Bill C-31; under paragraph 6(1)(b), if you're members of groups who are
declared to be new bands by the Governor in Council; under paragraph 6(1)(c), if you're a woman who has lost status by marrying a non-Indian man, you're now entitled; and als
...[+++]o under paragraph 6(1)(c), if you're enfranchised because your mother married a non-Indian prior to April 17, 1985.S
i vous choisissez cette façon de faire, il faut énumérer toutes les façons dont on peut avoir le droit d'être inscrit : en vertu de l'alinéa 6(1)a), si l'on était inscrit ou si on avait le droit de l'être avant le projet de loi C-31; en vertu de l'alinéa 6(1)b), si l'on est membre d'un groupe de personnes déclarées par le gouverneur
en conseil être une bande; en vertu de l'alinéa 6(1)c), si l'on est une femme qui a perdu son statut en épousant un non-Indien, et a maintenant le droit d'être inscrite; et aussi en vertu de l'alinéa 6(1)c), si vous êtes é
...[+++]mancipé parce que votre mère a épousé un non-Indien avant le 17 avril 1985.