Accordingly, it would not be out of the question that the situation of certain clienteles would be improved by the growth of suppliers of financial services more adapted to their needs (1125) In short, bank mergers could afford the opportunity for a certain degree of reorganization of Canada's financial institutions in which each institution could exploit its comparative advantage, thus making the entire system more efficient.
En conséquence, il ne serait pas impossible que certaines clientèles voient leur sort amélioré par la croissance de fournisseurs de services financiers mieux adaptés à leurs besoins (1125) En somme, les fusions bancaires pourraient être l'occasion d'une certaine réorganisation des institutions financières canadiennes, où chacune pourrait mieux exploiter ses avantages comparatifs, rendant ainsi au total le système plus performant.