Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Should the Bank go into liquidation
Tell-tale bank

Traduction de «bank should tell » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
should the Bank go into liquidation

en CAS de liquidation de la banque


Your Rights and Responsibilities - What you Should Know When you Open a Bank Account

Vos droits et responsabilités -- Ce que vous devez savoir lorsque vous ouvrez un compte bancaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I do not think regulators or anyone outside of the bank should tell me, in a true risk-based regime, what poses a higher risk.

Je ne crois pas que les responsables de la réglementation ou quelqu'un venant de l'extérieur du secteur bancaire aient à me dire, dans un régime véritablement fondé sur le risque, ce qui constitue un risque supérieur.


However, whoever said that the banks should tell us what to do with our money?

Mais qui a décidé que les banques devraient nous dire quoi faire avec notre argent?


The problem is that the banks are starting not to pay. That's good for me because I get to go to court and testify and tell the judges that sometimes, yes, the banks should pay and that's good for me, but it's not good for Canadians because the tendency is about to revert.

Eh bien, les banques commencent à ne pas payer, ce qui est très bien pour moi, car ça me donne l’occasion d’aller à la cour et d’expliquer aux juges pourquoi, dans certains cas, les banques devraient payer.


However, I think that it would be good to publish a summary of the minutes and, even more importantly, I think that the Central Bank should tell us the relative weight given to the two pillars on which its strategy is based when taking decisions to increase transparency and market awareness.

Cependant, je pense qu’il serait bon de publier un résumé de ce procès-verbal. Chose encore plus importante, je crois que le Banque centrale devrait nous indiquer quel est le poids relatif accordé aux deux piliers sur lesquels sa stratégie se fonde lorsqu’elle décide d’accroître la transparence et de sensibiliser le marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He should tell that to the seniors going to the food banks, Mr. Speaker.

Monsieur le président, le ministre ne devrait pas dire cela aux aînés qui doivent aller s’approvisionner dans les banques alimentaires.


I urge the Commission, and the Competition Commissioner, to tell him as bluntly as possible that the bank should be wound up not in ten years, as the Irish Government wants, but in two or three years.

J’exhorte la Commission et le commissaire chargé de la concurrence de lui dire sans ambages que la banque devrait être liquidée, non pas dans dix ans comme le souhaite le gouvernement irlandais, mais dans deux ou trois ans.


The Commission tells us that it is taking 10% of this tiny percentage for climate change – that is to say, 0.1% of GDP – yet the United Nations Framework Convention on Climate Change, the Stern report, the UNDP and the World Bank are telling us that if we really want to combat its effects, we should be mobilising between 0.6 and 1.6% of GDP.

La Commission nous dit qu'elle prend 10% de ce petit pourcentage pour les changements climatiques, c'est-à-dire 0,1% du PNB. Or, la Convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique, le rapport Stern, le PNUD, la Banque mondiale, nous disent que, pour contrer vraiment ces effets-là, il faudrait mobiliser entre 0,6 et 1,6% du PNB.


The Commission tells us that it is taking 10% of this tiny percentage for climate change – that is to say, 0.1% of GDP – yet the United Nations Framework Convention on Climate Change, the Stern report, the UNDP and the World Bank are telling us that if we really want to combat its effects, we should be mobilising between 0.6 and 1.6% of GDP.

La Commission nous dit qu'elle prend 10% de ce petit pourcentage pour les changements climatiques, c'est-à-dire 0,1% du PNB. Or, la Convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique, le rapport Stern, le PNUD, la Banque mondiale, nous disent que, pour contrer vraiment ces effets-là, il faudrait mobiliser entre 0,6 et 1,6% du PNB.


If, in fact, the Central Bank tells the truth, it commits harikari, so to speak. If it does not tell the truth when talking to the other participants – as indeed it should not because the Central Bank should do otherwise – then it is telling lies and wasting time.

En fait, si la Banque centrale dit la vérité, elle signe sont arrêt de mort, pour ainsi dire ; si, en parlant avec ces autres acteurs, elle ne dit pas la vérités - ce qu'elle ne devra pas faire parce que sa tâche est autre - alors elle raconte des histoires et perd son temps.


For Canada to have an increase in food banks should send alarms right across the Liberal caucus telling them very urgently that we have a crisis and a problem in this country.

Le fait que la clientèle des banques alimentaires s'accroît devrait sonner l'alarme chez les libéraux, leur signalant que le pays est aux prises avec une crise et un problème urgents.




D'autres ont cherché : tell-tale bank     bank should tell     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bank should tell' ->

Date index: 2021-01-11
w