Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Bankrupt's assets
Bankrupt's estate
Estate of a bankrupt

Vertaling van "bankrupt that again " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


be adjudicated a bankrupt/to | get adjudicated a bankrupt/to

être mis en faillite


bankrupt's assets | estate of a bankrupt

biens du failli | masse de la banqueroute | masse de la faillite


bankrupt's assets | bankrupt's estate

masse active | masse de faillite | masse de la faillite | masse d'une faillite | masse en faillite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is the third time in about 12 months that I have appeared before you; the first time was for the CN back-to-work legislation that was unanimously passed by the House of Commons and the Senate, and then for the Wage Earner Protection Program that protects employees' salaries when a company goes bankrupt. That again was passed unanimously by the House of Commons and the Senate.

C'est la troisième fois en plus ou moins 12 mois que je me présente devant vous; la première fois, ce fut pour la Loi du retour au travail du CN qui a été adoptée unanimement à la Chambre des communes et au Sénat, et, par la suite, pour le Programme de protection des salariés en cas de faillite d'une compagnie dans le but de protéger leurs salaires, qui, une fois de plus, a été adopté unanimement à la Chambre des communes et au Sénat.


On 14 October 2013, the Tribunal de Commerce de Liège (Commercial Court of Liege) declared VSL bankrupt again (following the bankruptcies of 2002 and 2008).

Le 14 octobre 2013, le Tribunal de commerce de Liège a prononcé à nouveau la faillite de VSL (après celles de 2002 et de 2008).


I shall repeat, once again this year, that the budget is inadequate and the multiannual financial framework is unsuitable. There is a lack of funds for economic recovery policies, research, lifelong learning, networks, and aid for SMEs and micro-enterprises. It is difficult to implement the policy of territorial solidarity and, in particular, the Cohesion Fund, and therefore billions of euros are left in unused payment appropriations. Too much money is earmarked for aid for market agriculture, which leaves margins unused due to legal bases that prohibit new commitments. There are problems in using the sums set aside for rural development ...[+++]

Je vais répéter, cette année encore, l’insuffisance de ce budget, l’inadaptation du cadre financier pluriannuel: manque de moyens pour les politiques de relance économique, recherche, formation tout au long de la vie, réseaux, aide aux PME et TPE; une politique de solidarité territoriale et spécialement les Fonds de cohésion difficiles à mettre en œuvre et laissant donc des crédits de paiement inutilisés par milliards d’euros; trop d’argent prévu pour l’aide à l’agriculture de marché et laissant des marges inutilisées du fait de bases légales interdisant de nouveaux engagements; des difficultés à consommer les sommes consacrées au développement rural et à l’environnement; du saupoudrage pour des politiques de sécurité et de justice, loi ...[+++]


I want to again remind this House that the vote to pass the bill protecting the salary of employees when a company goes bankrupt was unanimous.

Je veux à nouveau rappeler à cette Chambre qu'au moment où le vote a eu lieu pour adopter une loi protégeant le salaire des employés lorsqu'une compagnie fait faillite, cela a été une volonté unanime de la Chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since encouraging bankrupts to try again would contribute positively to economic growth, a fresh start for entrepreneurs who have failed through no fault of their own should be promoted.

Étant donné que l'on contribue positivement à la croissance économique en encourageant ces entrepreneurs à prendre un nouveau départ, il y a effectivement lieu de promouvoir les redémarrages d'entreprises dans le cas des entrepreneurs ayant échoué pour des raisons qui ne leur sont pas imputables.


The bankrupt will be helped to recover his self-esteem and the determination to try again.

On aide le failli à retrouver son amour-propre et la détermination à retenter sa chance.


In my view, this is much more related to the whole culture of entrepreneurship, the fact that people over there are used to taking initiatives, that it is not of such major concern to fail once, to go bankrupt once and start again.

Je pense que cette situation est bien davantage liée à la culture de l'entrepreneuriat, que l'on y est davantage habitué à prendre des initiatives, qu'il y est aussi moins grave d'essuyer un échec, de faire faillite et puis de recommencer.


We have seen this again recently in France, in Belgium and in Switzerland with companies going bankrupt and sacking tens of thousands of employees, at no cost at all to the key players who are largely responsible for these bankruptcies, such as Baron Seillière.

On l'a encore vu récemment en France, en Belgique, en Suisse, lors des faillites de compagnies, qui jettent à la rue des dizaines de milliers de salariés, sans que cela coûte quoi que ce soit aux principaux protagonistes et responsables de ces faillites, tel le baron Seillière.


Finally, I would like to focus attention on those legal provisions which aim to make it easier for bankrupt companies to begin trading again.

Pour terminer, je voudrais attirer l’attention sur les dispositions visant à faciliter le retour dans la vie économique des entrepreneurs ayant fait faillite.


Is that it? Is that all this bankrupt Liberal government has to offer, recycled centralist policies again and again and botched unity strategies?

Ce gouvernement libéral à court d'idées n'a-t-il rien d'autre à offrir que des politiques centralistes recyclées et des stratégies de broche à foin pour préserver l'unité nationale?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bankrupt that again' ->

Date index: 2021-03-28
w