Ms. Bonnie Brown: First of all, I would not like to leave the guests with the impression that we don't appreciate t
he cooperation they have shown since the beginning of this process, not only to do with small business but also to do with some of the things that were listed at the beginning, of which I am aware: the Career Edge cooperation with HRD; The Entrepreneurial Spirit, same thing; your interaction with Calmeadow, which many of our members of Parliament are very interested in, this micro-credit business; the leadership you've shown on Y2K, and we're q
uite aware that the banks ...[+++] are pretty well ahead of everybody else; and now this morning you've made us aware of the educational process you're into to assist your customers.Mme Bonnie Brown: Premièrement, je ne voudrais pas que nous donnions à nos invités l'impression que nous n'apprécions pas la collaboratio
n dont ils ont fait preuve depuis le début de ce processus, en ce qui concerne non seulement les petites entreprises, mais également certains des autres aspects dont nous avons parlé au début, par exemple le programme Career Edg
e, en collaboration avec le ministère du Développement des ressources humaines, tout comme le cours sur l'esprit d'entreprise; vos rapports avec la fondation Calmeadow, à laq
...[+++]uelle s'intéressent beaucoup de nos députés et qui offre du micro-crédit; le leadership dont vous avez fait preuve au sujet de l'an 2000—nous savons que les banques sont très en avance sur tout le monde, et aujourd'hui, vous nous avez expliqué vos efforts de sensibilisation pour aider vos clients.