Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «banks mentioned earlier » (Anglais → Français) :

Secondly, a sandbar with an area of approximately 60 hectares, bounded on the north by lots 1-3, 2-3, 3-3, 4-3, 5-3, 6-3, 8-3, 8-4, 10-3, 10-6, 13-3, 14-4 and 15-3 of the cadastre of the municipality of Saint-Omer and by lots 1C-1, 1F, 1G-4, 1H-5, 1I-7, 2A-6, 2B-9, 2B-11, 2B-14, 2C-5, 3A-9 and parts of lots 3B-9 and 55 of the cadastre of Carleton Township; on the northeast, east, southeast, south and southwest by part of lot 55 (Shoolbred Bank) and by the part of lot 55 (Shoolbred Bank) mentioned earlier, the wester ...[+++]

Deuxièmement, un barachois d’une superficie approximative de 60 hectares; borné vers au nord par les lots 1-3, 2-3, 3-3, 4-3, 5-3, 6-3, 8-3, 8-4, 10-3, 10-6, 13-3, 14-4 et 15-3 du cadastre de la municipalité de Saint-Omer et par les lots 1C-1, 1F, 1G-4, 1H-5, 1I-7, 2A-6, 2B-9, 2B-11, 2B-14, 2C-5, 3A-9 et des parties des lots 3B-9 et 55 du cadastre du canton de Carleton, au nord-est, à l’est, au sud-est, au sud et au sud-ouest par une partie du lot 55 (banc de Shoolbred) et par la partie du lot 55 (banc de Shoolbred) précédemment mentionnée et dont la limite o ...[+++]


What concerns us is the transmission of vital information, as Senator Banks mentioned earlier to our previous witness from the RCMP, and the sharing of that information, which should be shared on a horizontal basis between the different agencies.

Nous nous intéressons avant tout à la transmission des renseignements essentiels, comme l'a mentionné tout à l'heure le sénateur Banks au témoin précédent de la GRC, et à l'échange de cette information sur le plan horizontal entre les différents organismes.


Bill C-67 does not deal with the virtual banks, which I mentioned earlier, such as the U.S. equivalent of the ING Bank from Holland.

Le projet de loi C-67 ne parle pas des banques virtuelles auxquelles j'ai fait allusion tout à l'heure, comme l'équivalent américain de la banque ING de Hollande.


As I mentioned earlier, the fact that the European Investment Bank will now be able to operate in Chile adds an additional instrument to choose from among those which are already at our disposal.

Comme je l’ai dit précédemment, le fait que la Banque européenne d’investissement puisse maintenant intervenir au Chili ajoute un instrument supplémentaire à ceux qui sont déjà à notre disposition.


I would also like to thank her today for all of her work in the European Parliament, not just for the 20 or so reports, which have included topics such as cultivating good practice in the banking sector, for example the codex mentioned earlier.

Je voudrais également la remercier aujourd’hui de tout le travail qu’elle a accompli au sein du Parlement européen, et pas seulement pour la vingtaine de rapports qu’elle a rédigés et qui couvrent des sujets tels que la promotion des bonnes pratiques dans le secteur bancaire, par exemple le code mentionné précédemment.


Earlier you mentioned the tests in the insurance sector; the EIOPA is currently preparing a series of tests in that sector, as the EBA did for the banks.

Vous avez évoqué tout à l’heure les tests dans les secteurs des assurances; l’EIOPA est en train de préparer une série de tests dans ce secteur, comme l’EBA l’a fait pour les banques.


I mentioned earlier that in one of the cases the World Bank studied, with the adoption of a very small number of improvements in the treatment of birds, a farm managed to save USD 320 000 per year.

J’ai mentionné plus tôt que, dans l’un des cas étudiés par la Banque mondiale, avec l’adoption d’un nombre très restreint d’améliorations dans le traitement des volailles, une exploitation est parvenue à économiser 320 000 dollars par an.


As Senator Banks mentioned earlier, we also have other motions to deal with in public. I ask to revert to in camera when we deal with the report.

Comme le sénateur Banks l'a signalé plus tôt, d'autres devront être débattues en séance publique, après quoi, nous poursuivrons à huis clos, avec l'étude du rapport.


As Senator Banks mentioned earlier, the RCMP up there have to run trucks and vans 24 hours per day in the wintertime because if they shut them off for two hours, they have to give them a boost to start them again.

Comme le sénateur Banks l'a dit plus tôt, dans cette région, la GRC doit faire tourner les moteurs des camions et fourgonnettes 24 heures par jour en hiver. S'ils sont arrêtés pendant deux heures, il faut utiliser une batterie d'appoint pour redémarrer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banks mentioned earlier' ->

Date index: 2023-11-27
w