Given the distortions and the lack of proper creditworthiness or risk assessment of the OCS producers by the lending banks the Commission could not have taken the credit rating (if they had any at all) of the individual exporting producers at its face value.
Étant donné les distorsions et l'absence de véritable évaluation, par les banques prêteuses, de la solvabilité ou du risque des producteurs de produits ARO, la Commission n'aurait pas pu prendre à sa valeur nominale la notation de crédit de chacun des producteurs-exportateurs (s'ils en avaient eu une).