Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggregator bank
Asset items constituting claims on central banks
Asset management vehicle
Bad bank
Bank assets
Banks' more liquid assets
Chartered bank assets
Defeasance structure
Hive-off structure

Traduction de «banks’ assets could » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aggregator bank | asset management vehicle | bad bank | defeasance structure | hive-off structure

banque poubelle | structure de cantonnement | structure de défaisance | structure de gestion des actifs








the ECU serves primarily as a reserve asset and a means of settlement for EMS central banks

l'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME


asset items constituting claims on central banks

actifs constituant des créances sur les banques centrales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
banksassets could represent an indicator of the amount which might need to be spent in handling the bank’s resolution.

les actifs des banques peuvent constituer des indicateurs du montant nécessaire pour gérer une éventuelle défaillance de la banque.


Pension fund assets could grow from around 2,000 billion euro (half of total bank deposits in the EU) to 3,000 billion euro by end 2005.

Les actifs des fonds de pension pourraient passer d'environ 2 000 milliards d'euros (soit la moitié des dépôts bancaires totaux dans l'UE) à 3 000 milliards d'euros à la fin de l'année 2005.


It could be offered by a broad range of financial companies such as insurance companies, banks, occupational pension funds, certain investment firms and asset managers.

Il pourrait être proposé par un large éventail de sociétés financières telles que des compagnies d'assurance, des banques, des institutions de retraite professionnelle, certains gestionnaires d'actifs et entreprises d'investissement.


That advisor was instructed to prepare scenarios on transforming the bank in order to allow either for assets and liabilities related to development financing to be split off and for the bank with its commercial activities to be privatised or for the bank to be transformed so that commercial activities could be sold leaving the development segment behind.

Ce conseiller avait pour mission de concevoir différents scénarios à cet effet afin de permettre soit une scission des actifs et des passifs liés au financement du développement et la privatisation de la banque avec ses activités commerciales, soit la transformation de la banque de telle sorte que ses activités commerciales puissent être mises en vente indépendamment du segment «développement».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Second, agreement should be reached in the summer months on how the European Stability Mechanism (ESM) could, following the establishment of the SSM and a review of bank balance sheets including the definition of “legacy assets”, recapitalise banks directly.

Deuxièmement, il est nécessaire de parvenir, au cours de l'été, à un accord sur la manière dont le mécanisme européen de stabilité (MES) pourrait, à la suite de l’établissement du MSU et après un examen du bilan des banques, y compris pour ce qui est de la définition des «actifs historiques», recapitaliser directement celles-ci.


Before the financial crisis, the flows tended to be broadly balanced across countries: a country’s banking system could broadly compensate payment outflows associated with net imports of goods and services or the acquisition of assets abroad with inflows, notably by raising funds in the cross-border interbank market.

Avant la crise financière, les flux avaient tendance à être globalement équilibrés entre pays: le système bancaire d'un pays pouvait globalement compenser les flux de paiements sortants associés aux importations nettes de biens et services ou l'acquisition d'actifs à l'étranger par des flux de paiements entrants, notamment en levant des fonds sur le marché interbancaire transfrontalier.


The actions, which could either be undertaken separately or in combination depending the nature and severity of the shock, include: reduction (sale or run-off) of assets that require US dollar funding/reduction in lending; use of FX spot and swap markets to use other currencies to raise US dollars; repo or sale of liquid asset buffers; use of central bank facilities (the ECB US dollar facility and the US discount window).

De telles mesures, qui pourraient être mises en œuvre séparément ou simultanément, en fonction de la nature et de la gravité du choc, prévoient une réduction (cession ou remboursement anticipé) des actifs nécessitant des financements en dollars ou une diminution des prêts, le recours aux marchés des changes au comptant et aux marchés des swaps de change afin d’utiliser d’autres monnaies pour collecter des dollars, des pensions ou la cession de volants de sécurité constitués d’actifs liquides, l’utilisation des dispositifs mis en place par les banques centrales ...[+++]


The Commission indicated in paragraphs 47 and 48 of the extension decision that the split-up could be compared to an asset relief measure within the scope of the Communication from the Commission on the treatment of impaired assets in the Community banking sector (30) (hereinafter ‘IAC’).

La Commission indique aux paragraphes 47 et 48 de la décision d’extension de la procédure que la scission pourrait être comparée à une mesure de sauvetage des actifs relevant du champ d’application de la communication de la Commission concernant le traitement des actifs dépréciés dans le secteur bancaire de la Communauté (30) (ci-après «communication sur les actifs dépréciés»).


As regards the claim of the first Deloitte report that HSY could have received these down payment guarantees from a private bank by giving to the bank a lien on certain assets as collateral instead of giving to the bank a State counter-guarantee, the Commission considers that this claim is irrelevant in the analysis of the measure.

En ce qui concerne l’argument formulé au premier rapport Deloitte et selon lequel HSY aurait pu obtenir les garanties de restitution d’acomptes litigieuses auprès d’une banque privée en offrant à celle-ci une sûreté réelle sur certains éléments de son actif au lieu de fournir la contre-garantie par l’État, la Commission estime que l’argument considéré n’est pas opportun pour l’analyse de la mesure.


(8) Law No 218 of 30 July 1990 introduced special tax rules whereby the banking foundations that owned or controlled the newly created banks could transfer certain assets to the banks.

(8) La loi 218 du 30 juillet 1990 a défini un régime fiscal spécifique pour les opérations par lesquelles les fondations bancaires qui détenaient la propriété ou le contrôle des sociétés de banque nouvellement constituées transféraient certains actifs aux banques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banks’ assets could' ->

Date index: 2024-10-12
w