(2) Where a bank has entered into a contract pursuant to paragraph (1)(a) and the contract, when taken together with all other such contracts entere
d into by the bank, results in all or substantially all of the management functions of the bank being exercised by persons who are not employees of the bank, the Superintendent may, by order, if the Superintendent considers that result to be inappropriate, require the bank, within such time as may be specified in the order, to take all steps necessary to ensure that management functions th
...[+++]at are integral to the carrying on of business by the bank are exercised by employees of the bank to the extent specified in the order. (2) Si la banque a conclu un contrat conformément à l’alinéa (1)a) et que le contrat a pour effet, compte tenu de tous les autres contrats conclus par elle, de confier la totalité ou quasi-totalité des responsabilités de gestion de la banque à des personnes qui n’en sont pas des employés, le surintendant peut, par ordonnance, s’il juge la situation inacceptable enjoindre à la banque de prendre, dans le délai et selon les modalités qui y sont
prévus, toutes les mesures nécessaires pour que les responsabilités de gestion essentielles au fonctionnement de la
...[+++] banque soient assumées par des employés de celle-ci.