Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTBTO Prep.Com
Canada's Guide to the Global Ban on Landmines
Canada's Landmine Ban Report
Community list
EU air safety list
List of airlines banned within the EU
PTBT
Partial Test Ban Treaty
Safelane Canada's Guide to the Global Ban on Landmines
Safelane Canada's Landmine Ban Report
TTBT
Threshold Test Ban Treaty

Vertaling van "banning the extremist " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Community list | Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Community | Community list of air carriers which are subject to an operating ban within the Union | EU air safety list | European list of airlines subject to an operating ban or operational restrictions within the European Union | list of air carriers that are subject to an operating ban in the Community | list of airlines banned within the EU

Liste des compagnies aériennes qui font l’objet d’une interdiction d’exploitation dans l’UE


Safelane: Canada's Guide to the Global Ban on Landmines [ Canada's Guide to the Global Ban on Landmines | Safelane: Canada's Landmine Ban Report | Canada's Landmine Ban Report ]

Passage : Le guide du Canada sur l'interdiction complète des mines terrestres [ Le guide du Canada sur l'interdiction complète des mines terrestres | Passage: Rapport du Canada sur l'interdiction des mines terrestres | Rapport du Canada sur l'interdiction des mines terrestres ]


Agreement between the Government of Canada and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization on the Conduct of Activities Relating to International Monitoring facilities for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty

Accord entre le gouvernement du Canada et la Commission préparatoire pour l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires sur la conduite des activités relatives au système de surveillance international du Traité d'interdiction comp


Amendment Conference to convert the Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water into a comprehensive nuclear-test-ban treaty

Conférence pour la transformation du Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmosphérique et sous l'eau en traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires


Partial Test Ban Treaty | Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water | PTBT [Abbr.]

Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmosphérique et sous l'eau | Traité sur l'interdiction partielle des essais nucléaires


Partial Test Ban Treaty | Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and under Water | PTBT [Abbr.]

Traité d'interdiction partielle des essais nucléaires | Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmospherique et sous l'eau | Traité sur l'interdiction partielle des essais


Preparatory Commission for the Nuclear-Test-Ban-Treaty Organization [ CTBTO Prep.Com ]

Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires [ OTICE COM. PREP ]


Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water

Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmosphérique et sous l'eau


Treaty on the Limitation of Underground Nuclear Weapon Tests | Threshold Test Ban Treaty [ TTBT ]

Traité sur la limitation des essais souterrains d'armes nucléaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
express great concern with regards to the lawsuit introduced on 20 November 2012 by Kazakhstan's Prosecutor General demanding unregistered opposition party Alga, Khalyk Maidany association and a number of opposition media outlets to be banned as extremist; strongly underlines that the legitimate fight against terrorism and extremism should not be used as an excuse to ban opposition activity and hinder freedom of expression;

exprimer sa vive inquiétude au sujet des poursuites engagées le 20 novembre 2012 par le Procureur général du Kazakhstan demandant que le parti d'opposition non enregistré Alga, l'association Khalyk Maidany et un certain nombre de médias de l'opposition soient interdits comme étant extrémistes; souligne avec force que le combat légitime contre le terrorisme et l'extrémisme ne devrait pas être utilisé comme excuse pour interdire les activités d'opposition et empêcher la liberté d'expression;


29. However, deplores the violent clashes accompanying the Parade, which resulted in a large number of injuries, mostly among the police; draws attention to the fact that the extremists involved had indirect support from certain political parties and prominent religious figures; calls on the Serbian authorities to ensure the rule of law, by prosecuting the perpetrators of the violence which marred the parade and by effectively banning the extremist organisations to which they belong; notes that these organisations were responsible for instances of serious violence in the past, in particular on 17 February 2008 and at a number of sport ...[+++]

29. déplore néanmoins les violents affrontements qui ont eu lieu en marge du défilé, faisant de nombreux blessés, principalement dans les rangs de la police; attire l'attention sur le fait que les extrémistes impliqués disposent du soutien indirect de certains partis politiques et de certaines personnalités religieuses importantes; invite les autorités serbes à garantir la primauté du droit en poursuivant les auteurs des violences qui ont émaillé le défilé et en interdisant, dans les faits, les organisations extrémistes auxquelles ils appartiennent; note la responsabilité de ces organisations lors de graves violences qui se sont produ ...[+++]


29. However, deplores the violent clashes accompanying the Parade, which resulted in a large number of injuries, mostly among the police; draws attention to the fact that the extremists involved had indirect support from certain political parties and prominent religious figures; calls on the Serbian authorities to ensure the rule of law, by prosecuting the perpetrators of the violence which marred the parade and by effectively banning the extremist organisations to which they belong; notes that these organisations were responsible for instances of serious violence in the past, in particular on 17 February 2008 and at a number of sport ...[+++]

29. déplore néanmoins les violents affrontements qui ont eu lieu en marge du défilé, faisant de nombreux blessés, principalement dans les rangs de la police; attire l'attention sur le fait que les extrémistes impliqués disposent du soutien indirect de certains partis politiques et de certaines personnalités religieuses importantes; invite les autorités serbes à garantir la primauté du droit en poursuivant les auteurs des violences qui ont émaillé le défilé et en interdisant, dans les faits, les organisations extrémistes auxquelles ils appartiennent; note la responsabilité de ces organisations lors de graves violences qui se sont produ ...[+++]


That the House of Commons condemns extremists financed by the Bloc for their threats of violence against Quebeckers; that the House condemns the racism and violence promoted by Pierre Falardeau, Patrick Bourgeois, and other extremists whom the Bloc has financed; that the House of Commons find a way to ban extremist groups like these which advocate violence and racism from receiving funds from the Parliament of Canada.

Que la Chambre des communes condamne les extrémistes financés par le Bloc d'avoir menacé les Québécois; que la Chambre condamne le racisme et la violence encouragés par Pierre Falardeau, Patrick Bourgeois et d'autres extrémistes financés par le Bloc; que la Chambre des communes trouve le moyen d'interdire que des groupes d'extrémistes semblables à ceux-là, qui préconisent la violence et le racisme, reçoivent des fonds du Parlement du Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Notes that, while President Musharraf vowed to crack down on terrorism and the 'jihad' culture and, post-September 11 2001, banned many extremist groups, these have simply resurfaced under different names and their leaders have not been prosecuted under the Anti-Terrorism Act;

7. constate que, alors que le président Moucharraf souhaitait sévir contre le terrorisme et la culture du "djihad" et que, après le 11 septembre 2001, il avait interdit de nombreux groupes extrémistes, ceux-ci ont tout simplement refait surface sous des noms différents et leurs dirigeants n'ont pas été poursuivis au titre de la loi antiterroriste;


7. Notes that, while President Musharraf vowed to crack down on terrorism and the 'jihad' culture and, post-September 11, banned many extremist groups, these have simply resurfaced under different names and their leaders have not been prosecuted under the Anti-Terrorism Act;

7. constate que, alors que le président Moucharraf souhaitait sévir contre le terrorisme et la culture du "djihad" et que, après le 11 septembre 2001, il avait interdit de nombreux groupes extrémistes, ceux-ci ont tout simplement refait surface sous des noms différents et leurs dirigeants n’ont pas été poursuivis au titre de la loi antiterroriste;


The Central and Eastern European countries associated with the European Union, the associated countries Cyprus and Malta, and the EFTA countries Iceland and Norway, members of the European Economic Area, declare that they share the objectives of common position 2001/542/PESC defined by the Council of the European Union on 16 July 2001 on the basis of Article 15 of the Treaty on European Union concerning a visa ban against extremists in the Former Yugoslav Republic of Macedonia.

Les pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, Chypre et Malte, pays également associés, ainsi que l'Islande et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, déclarent qu'ils souscrivent aux objectifs de la position commune 2001/542/PESC, définie par le Conseil de l'Union européenne le 16 juillet 2001 sur la base de l'article 15 du traité sur l'Union européenne, concernant une interdiction de visa à l'égard d'extrémistes dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine.


Declaration by the Presidency on behalf of the European Union and the countries of Central and Eastern Europe, Cyprus and Malta, countries associated with the European Union, and EFTA countries Iceland and Norway, members of the European Economic Area, on a visa ban against extremists in the Former Yugoslav Republic of Macedonia

Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne et des pays d'Europe centrale et orientale, de Chypre et de Malte, pays associés à l'Union européenne, ainsi que de l'Islande et de la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, concernant une interdiction de visa à l'égard d'extrémistes dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


The Council adopted a common position (see Annex I) banning the issue of visas to extremists, which will be implemented in due course by a subsequent decision on the basis of a recommendation by High Representative Javier SOLANA.

Le Conseil a adopté une position commune (voir Annexe I) portant interdiction de visas à l'encontre des extrémistes, qui sera mise en œuvre le moment venu par une décision ultérieure sur base d'une recommandation du Haut Représentant Javier SOLANA.


= Measures banning travel by extremists to the Member States are being applied.

= Des mesures interdisant les déplacements des extrémistes dans les Etats membres sont appliquées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'banning the extremist' ->

Date index: 2023-01-04
w