We have repeatedly asked the government to take action, to reconcile the two different views, that is the one expressed at the OECD, which says that we must fight harmful taxation practices, and the one presented here
, which consists in signing tax conventions with various countries without asking too many questions, or in maintaining existing ones such as
the convention with Barbados, knowing full well that Barbados is one of the worst countries for harmful taxation practices and for the laundering of money generated by all sorts of
...[+++]illegal activities.Nous avons demandé à maintes et maintes reprises au gouvernement d'agir à cet égard, de joindre les deux discours, c'est-à-dire celui qu'il a à l'OCDE, où il dit qu'il faut combattre les pratiques fiscales dommageables, et celui qu'il a ici, qui consiste à signer des conventions fiscales a
vec différents pays sans trop se poser de questions et à en maintenir,
comme celle avec la Barbade, en sachant pertinemment que la Barbade est un des pires pays en ce qui concerne les pratiques fiscales dommageables de même que pour ce qui est des pr
...[+++]atiques de blanchiment d'argent provenant de toutes sortes d'activités illicites.