Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barbara Black Centre for Youth Resources
HMCS Robert Hampton Gray
HOT MONEY FLOATING CAPITAL
Her Majesty's Canadian Ship Robert Hampton Gray
Herb robert
Herb robin
Herb-robert
Lissencephaly syndrome Norman Roberts type
RWS
Robert Schuman project
Robert Walser Foundation

Vertaling van "barbara roberts " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
herb robert | herb-robert

aiguilles à Notre-Dame | bec de grue | épingles de la Vierge | fourchette du diable | géraine robertin | géranion | géranium Robert | herbe à l'esquinancie | herbe à Robert | herbe chancrée | herbe de Saint-Robert | herbe du roi Robert | herbe rouge


action programme to improve awareness of Community law within the legal professions (Robert Schuman project) | Robert Schuman project

programme d'action pour l'amélioration de la sensibilisation des professions juridiques au droit communautaire (action Robert Schuman)


Her Majesty's Canadian Ship Robert Hampton Gray [ HMCS Robert Hampton Gray ]

Navire canadien de Sa Majesté Robert Hampton Gray [ NCSM Robert Hampton Gray ]


Barbara Black Centre for Youth Resources

Barbara Black Centre for Youth Resources


An Act respecting a trust created for the benefit of Phyllis Barbara Bronfman

Loi concernant une fiducie constituée au bénéfice de Phyllis Barbara Bronfman


Lissencephaly syndrome Norman Roberts type

microlissencéphalie type A


herb robert | herb robin

bec-de-grue commun | herbe à Robert


Robert Walser Foundation [ RWS ]

fondation Robert Walser [ FRW ]


HOT MONEY FLOATING CAPITAL (Robert

CAPITAL FLOTTANT CAPITAUX FLOTTANTS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In my brief intervention here I would like to quote from a book called Whence They Came: Deportation from Canada, written by Barbara Roberts.

Dans le cadre de ma brève intervention, j'aimerais citer un passage tiré d'un livre intitulé Whence They Came: Deportation from Canada, que l'on doit à Barbara Roberts.


I recommend that all my colleagues read the book Whence They Came written by Barbara Roberts which deals with deportation from Canada.

Je recommande à tous mes collègues de lire le livre de Barbara Roberts qui s'intitule Whence They Came et qui traite des expulsions du Canada.


You may wish to look at Whence They Came: Deportation from Canada, written by Barbara Roberts, with a foreword by Irving Abella.

Vous souhaiterez peut-être aussi jeter un coup d'oeil sur le livre Whence They Came: Deportation from Canada, écrit par Barbara Roberts et préfacé par Irving Abella.


The suffering that has taken place in this country in terms of various minority groups coming together is incredibly well-documented in the book entitled, “Whence they came:..”. by Barbara Roberts.

La souffrance vécue dans ce pays par divers groupes minoritaires est incroyablement bien documentée dans l'ouvrage de Barbara Roberts intitulé Whence they came.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
JEAN-PIERRE KINGSLEY Chief Electoral Officer Electoral Districts Circonscriptions électorales Members Elected Députés élus Newfoundland Terre-Neuve Bonavista Trinity Conception Brian Tobin Walter Brown Burin St. George's Bill Matthews Irene J. Hodder Gander Grand Falls George Baker Winnie Roebothan Humber St. Barbe Baie Verte Gerry Byrnem Robert Green Labrador Lawrence O'Brien Barbara Roberts St. John's East/St.

Le directeur général des élections JEAN-PIERRE KINGSLEY Electoral Districs Circonscriptions électorales Members Elected Returning Officers Directeurs du scrutin Newfoundland Terre-Neuve Bonavista Trinity Conception Brian Tobin Walter Brown Burin St. George's Bill Matthews Irene J. Hodder Gander Grand Falls George Baker Winnie Roebothan Humber St. Barbe Baie Verte Gerry Byrnem Robert Green Labrador Lawrence O'Brien Barbara Roberts St. John's East/St.


The following were present for the vote: Michel Rocard, chairman; Vasco Graça Moura, vice-chairman; Mario Mauro, vice-chairman; Theresa Zabell, vice-chairman; Luckas Vander Taelen, rapporteur; Alexandros Alavanos, Pedro Aparicio Sánchez, Juan José Bayona de Perogordo (for Francis Decourrière), Christopher J.P. Beazley, Rolf Berend (for Roy Perry), Robert J.E. Evans (for Myrsini Zorba), Francesco Fiori (for Roy Perry), Ruth Hieronymi, Ulpu Iivari, Lucio Manisco, Juan Ojeda Sanz, Barbara O'Toole, Giorgio Ruffolo and Marieke Sanders ...[+++]

Étaient présents au moment du vote Michel Rocard (président), Vasco Graça Moura (vice-président), Mario Mauro (vice-président), Theresa Zabell (vice-présidente), Luckas Vander Taelen (rapporteur), Alexandros Alavanos, Pedro Aparicio Sánchez, Juan José Bayona de Perogordo (suppléant Francis Decourrière), Christopher J.P. Beazley, Rolf Berend (suppléant Roy Perry), Robert J.E. Evans (suppléant Myrsini Zorba), Francesco Fiori (suppléant Roy Perry), Ruth Hieronymi, Ulpu Iivari, Lucio Manisco, Juan Ojeda Sanz, Barbara O'Toole, Giorgio Ruff ...[+++]


The following were present for the vote: Giuseppe Gargani, chairman; Eurig Wyn draftsman; Pedro Aparicio Sánchez, Marielle de Sarnez, Robert J.E. Evans (for Lissy Gröner), Cristina Gutiérrez Cortines (for Christopher Heaton-Harris), Thomas Mann (Ruth Hieronymi pursuant to Rule 153(2)), Maria Martens, Pietro-Paolo Mennea, Barbara O'Toole, Doris Pack, Roy Perry, Mónica Ridruejo, The Earl of Stockton (for Theresa Zabell), Kathleen Van Brempt, Luckas Vander Taelen, Sabine Zissener.

Étaient présents au moment du vote Giuseppe Gargani, président; Eurig Wyn, rapporteur pour avis; Pedro Aparicio Sánchez, Marielle de Sarnez, Robert J.E. Evans (suppléant Lissy Gröner), Cristina Gutiérrez Cortines (suppléant Christopher Heaton-Harris), Thomas Mann (Ruth Hieronymi, conformément à l'article 153, paragraphe 2), Maria Martens, Pietro-Paolo Mennea, Barbara O'Toole, Doris Pack, Roy Perry, Mónica Ridruejo, The Earl of Stockton (suppléant Theresa Zabell), Kathleen Van Brempt, Luckas Vander Taelen et Sabine Zissener.


The following were present for the vote: Giuseppe Gargani, chairman; Pedro Aparicio Sánchez, Marielle de Sarnez, Robert J.E. Evans (for Lissy Gröner), Cristina Gutiérrez Cortines (for Christopher Heaton-Harris), Thomas Mann (for Ruth Hieronymi pursuant to Rule 153(2)), Maria Martens, Pietro-Paolo Mennea, Barbara O'Toole, Doris Pack, Roy Perry, Mónica Ridruejo, The Earl of Stockton (for Theresa Zabell), Kathleen Van Brempt, Luckas Vander Taelen, Eurig Wyn, Sabine Zissener.

Étaient présents au moment du vote Giuseppe Gargani, président, Pedro Aparicio Sánchez, Marielle de Sarnez, Robert J.E. Evans (suppléant Lissy Gröner), Cristina Gutiérrez Cortines (suppléant Christopher Heaton-Harris), Thomas Mann (suppléant Ruth Hieronymi, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Maria Martens, Pietro-Paolo Mennea, Barbara O'Toole, Doris Pack, Roy Perry, Mónica Ridruejo, The Earl of Stockton (suppléant Theresa Zabell), Kathleen Van Brempt, Luckas Vander Taelen, Eurig Wyn, Sabine Zissener.


The following were present for the vote: Vasco Graça Moura, chairman; Per-Arne Arvidsson (for Marielle de Sarnez), Pedro Aparicio Sánchez, Robert J.E. Evans (for Phillip Whitehead), Christopher Heaton-Harris, Ruth Hieronymi, Elizabeth Lynne (for Ole Andreasen), Lucio Manisco, Pietro-Paolo Mennea, Barbara O'Toole, Doris Pack, Christa Prets, Marieke Sanders-ten Holte, Eurig Wyn and Sabine Zissener.

Étaient présents au moment du vote Vasco Graça Moura président f.f., Per-Arne Arvidsson (suppléant Marielle de Sarnez), Pedro Aparicio Sánchez, Robert Evans (suppléant Phillip Whitehead), Christopher Heaton-Harris, Ruth Hieronymi, Elizabeth Lynne (suppléant Ole Andreasen), Lucio Manisco, Pietro-Paolo Mennea, Barbara O'Toole, Doris Pack, Christa Prets, Marieke Sanders-ten Holte, Eurig Wyn, Sabine Zissener.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barbara roberts' ->

Date index: 2024-07-02
w