Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bind fibreglass filaments
Cross joining
Cross-joining
Fibreglass filaments joining
Join
Join fibreglass filaments
Join lenses
Join up
Joining fibreglass filaments
Joining lenses
Joining method
Joining of lenses
Lenses bonding
Make pieces ready for joining
Prepare pieces for assembly
Prepare pieces for joining
Prepare pieces for joining processes
Technique of joining metals

Vertaling van "barnier has joined " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
fibreglass filaments joining | joining fibreglass filaments | bind fibreglass filaments | join fibreglass filaments

attacher des filaments en fibre de verre


joining lenses | joining of lenses | join lenses | lenses bonding

assembler des lentilles


prepare pieces for assembly | prepare pieces for joining processes | make pieces ready for joining | prepare pieces for joining

préparer des pièces à assembler


joining method | technique of joining metals

mode d'assemblage de deux pièces métalliques




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nevertheless, I am particularly pleased that Mr Barnier has joined us as a very active member of my committee to hear this, because this is a dossier which will be very much in his in-tray, assuming of course that the Parliament approves his nomination and the Commission moves forward. It is nevertheless very good that he is here.

Peut-être donc pourrez-vous lui transmettre nos meilleurs vœux pour ce qui aurait pu être sa dernière intervention au sein de cette Assemblée. Cependant, je suis particulièrement satisfait que M. Barnier nous ait rejoint en tant que membre extrêmement actif de ma commission pour entendre ceci, parce qu’il s’agit d’un dossier tout à fait dans ses cordes, en supposant bien entendu que le Parlement approuve sa nomination et que la Commission aille de l’avant.


Nevertheless, I am particularly pleased that Mr Barnier has joined us as a very active member of my committee to hear this, because this is a dossier which will be very much in his in-tray, assuming of course that the Parliament approves his nomination and the Commission moves forward. It is nevertheless very good that he is here.

Peut-être donc pourrez-vous lui transmettre nos meilleurs vœux pour ce qui aurait pu être sa dernière intervention au sein de cette Assemblée. Cependant, je suis particulièrement satisfait que M. Barnier nous ait rejoint en tant que membre extrêmement actif de ma commission pour entendre ceci, parce qu’il s’agit d’un dossier tout à fait dans ses cordes, en supposant bien entendu que le Parlement approuve sa nomination et que la Commission aille de l’avant.


The Green Paper takes a holistic approach, because my fellow Commissioners, Rehn and Barnier, and I are convinced that adequate, sustainable and safe pensions call for coordinated, joined-up policies spanning our three areas of responsibility.

Le livre vert adopte une approche holistique car mes collègues Rehn et Barnier et moi-même sommes convaincus que des retraites adéquates, viables et sûres nécessitent des politiques coordonnées, accordées, qui couvrent nos trois domaines de responsabilité.


(FR) Finally, Mr President, I would like to thank the Swedish and Spanish Presidencies, as well as Commissioner Barnier, who has just joined us, and all of the shadow rapporteurs, Mr Goebbels, Mr Klinz, Mr Canfin, Mr Kamall and finally Mr Lehne, for the fruitful and clearly constructive exchanges that we have had on the amended report, which will be put to your vote.

Monsieur le Président, je voudrais enfin remercier les Présidences suédoise et espagnole, ainsi que le commissaire Michel Barnier qui vient de nous rejoindre et l’ensemble des rapporteurs fictifs, M. Robert Goebbels, M. Wolf Klinz, M. Pascal Canfin, M. Syed Kamall, et enfin M. Klaus-Heiner Lehne pour les échanges fructueux et à l’évidence constructifs qui nous ont conduits au texte amendé, lequel sera soumis à votre vote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Michel Barnier, Commissioner responsible for regional policy and institutional reform, today meets in Brussels the ministers responsible for the management of the EU Structural and Cohesion Funds in the countries joining the EU in 2004.

Monsieur Michel Barnier, commissaire chargé de la politique régionale et de la réforme des institutions, rencontre ce jour à Bruxelles les ministres compétents pour la gestion des Fonds structurels et du Fonds de cohésion de l'UE dans les pays qui adhéreront à l'Union en 2004.


On the subject of Galicia - an outlying region on Spain's Atlantic coast bordering northern Portugal - Mr Barnier has said that "Galicia, which has received structural funding since Spain joined the Community in 1986, is a prime example of how Community assistance can spur development in the regions.

En ce qui concerne plus spécifiquement la Galice, une région atlantique périphérique située au nord du Portugal, M. Barnier a notamment déclaré: "La Galice, qui a bénéficié des aides des Fonds structurels depuis l'adhésion de l'Espagne à la Communauté européenne en 1986, est un bon exemple de l'influence positive des aides communautaires sur le développement des régions.


Presenting the decision, regional policy Commissioner Michel Barnier said: "The Castile-Leon region, which has received Structural Fund assistance since Spain joined the European Community in 1986, typifies the positive impact of Community aid on regional development.

En présentant cette décision, Michel BARNIER, membre de la Commission européenne chargé de la politique régionale, a notamment déclaré : « La région de Castilla y León, qui a bénéficié des aides des Fonds structurels depuis l'adhésion de l'Espagne à la Communauté européenne en 1986, est un exemple typique de l'influence positive des aides communautaires pour le développement des régions.


Presenting this Commission Decision, Michel BARNIER, Commissioner for regional policy, said "Castile-La Mancha, which has benefited from Structural Fund aid since Spain joined the European Community in 1986, has seen a marked improvement in terms of GDP in the last few years (it rose from 54.3% of the Community average in 1985 to 65.5% in 1998).

En présentant cette décision, Michel BARNIER, membre de la Commission européenne chargé de la politique régionale, a notamment déclaré : « La région de Castilla-La Mancha, qui a bénéficié des aides des Fonds structurels depuis l'adhésion de l'Espagne à la Communauté européenne en 1986, connaît depuis quelques années une importante amélioration en termes de PIB par habitant (ce dernier est passé de 54,3% de la moyenne communautaire en 1985 à 65.5% en 1998).


"Galicia, which has received structural funding since Spain joined the Community in 1986, is a prime example of how Community assistance can spur development in the regions," said Michel Barnier, Commissioner for regional policy, presenting the decision".

En présentant cette décision, Michel BARNIER, membre de la Commission européenne chargé de la politique régionale, a notamment déclaré : « La Galice, qui a bénéficié des aides des Fonds structurels depuis l'adhésion de l'Espagne à la Communauté européenne en 1986, est un bon exemple de l'influence positive des aides communautaires sur le développement des régions.


– (DA) Mr President, I should like to join Mr Barnier’s study group with the 700 trainees so that he has some people to discuss matters with.

- (DA) Monsieur le Président, je souhaiterais me joindre au cercle d'études créé par M. Barnier et comprenant 700 stagiaires afin qu'il ait des personnes avec qui discuter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barnier has joined' ->

Date index: 2025-02-07
w