Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "barootes and senator finlay macdonald " (Engels → Frans) :

I am especially grateful for having come to know Senator John Lynch-Staunton, my former leader in the Senate. Senator Nurgitz, Senator Allan J. MacEachen, Senator Finlay MacDonald, Senator Alasdair Graham, Senator John Stewart, Senator Erminie Cohen, Senator Staff Barootes, Senator DeWare — of New Brunswick fame — and Senator Kirby, along with many more, hav ...[+++]

Je suis particulièrement reconnaissant d'avoir connu le sénateur John Lynch-Staunton, mon ancien leader au Sénat; les sénateurs Nurgitz, Allan J. MacEachen; Finlay MacDonald, Alastair Graham, John Stewart, Erminie Cohen et Staff Barootes, ainsi que le sénateur DeWare, qui est célèbre au Nouveau-Brunswick, le sénateur Kirby et bien d'autres, qui m'ont tous fait une forte impression et qui ont apporté une contr ...[+++]


When I was named to the Senate, along with Senator Staff Barootes and Senator Finlay MacDonald - we three were appointed on the same day in 1984 - my friendship with Senator Charbonneau was renewed.

Lorsque j'ai été nommée au Sénat en même temps que les sénateurs Staff Barootes et Finlay MacDonald, en 1984, j'ai renouvelé mon amitié avec le sénateur Charbonneau.


Honourable senators, both these senators - along with my good friend Senator Finlay MacDonald, who will be retiring on the same day as Senator Bonnell - were hard-working.

Honorables sénateurs, ces deux sénateurs - de même que mon ami le sénateur Finlay MacDonald, qui prendra sa retraite le même jour que le sénateur Bonnell - travaillaient dur.


Do not blame it on Senator Finlay MacDonald - or even his uncle John M. Macdonald.

Ne blâmez pas le sénateur Finlay MacDonald - ni même son oncle John M. Macdonald.


Hon. B. Alasdair Graham, (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on September 24, 1996 by the Honourable Senator Finlay MacDonald pursuant to the statement made by the Honourable Senator Erminie J. Cohen regarding the Canada-United States Women's Health Forum; as well as a response to a question raised by the Honourable Senator Noël A. Kinsella on October 21, 1996 with respect to the Order in Council concerning Madam Justice Arbour.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse à une question que l'honorable sénateur Finlay MacDonald a posée le 24 septembre 1996 à l'occasion d'une déclaration de l'honorable sénateur Erminie J. Cohen au sujet du Forum Canada-États-Unis sur la santé des femmes, ainsi que la réponse à une question que l'honorable sénateur Noël Kinsella a posée le 21 octobre 1996 au sujet du décret visant madame le juge Arbour.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'barootes and senator finlay macdonald' ->

Date index: 2023-01-31
w