Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "barroso and vice-president kroes called " (Engels → Frans) :

In March 2013, President Barroso and Vice-President Kroes called on Europe's digital businesses, governments, training and education sectors to join together to help fill 900,000 digital job vacancies that are expected to open up by 2020.

En mars 2013, le président Barroso et la vice-présidente Kroes ont invité les entreprises du secteur du numérique, les gouvernements, les milieux de la formation et de l'enseignement d'Europe à s’unir pour aider à pourvoir les 900 000 emplois vacants qui devraient s'ouvrir dans le secteur du numérique d’ici à 2020.


[23] On 17 December 2013, Vice-President Kroes signed an agreement with the ‘5G Infrastructure Partnership’.

[23] Le 17 décembre 2013, la vice-présidente Kroes a signé un accord avec le «partenariat pour l’infrastructures 5G».


Vice-President Katainen called on China to activateurgently all relevant policy tools to address the trade-related aspects of steel overcapacity.

Le vice-président Katainen a invité la Chine à activer d'urgence tous les instruments d'action appropriés pour résoudre les questions commerciales liées aux surcapacités sidérurgiques.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0024 - EN - Communication to the Spring European Council - Working together for growth and jobs - A new start for the Lisbon Strategy - Communication from President Barroso in agreement with Vice-President Verheugen {SEC(2005) 192} {SEC(2005) 193}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0024 - EN - Communication au Conseil européen de Printemps -Travaillons ensemble pour la croissance et l’emploi - Un nouvel élan pour la stratégie de Lisbonne - Communication du Président Barroso en accord avec le vice-président Verheugen {SEC(2005) 192} {SEC(2005) 193}


Joint Statement for Human Rights Day 2017: European Commission First Vice-President Frans Timmermans and Council of Europe Secretary General Thorbjørn Jagland call for European states to recommit to human rights standards // Brussels, 8 December 2017

Déclaration à l'occasion de la Journée des droits de l'homme 2017 : Le Déclaration du Premier Vice-Président Frans Timmermans et du Secrétaire Général du Conseil de l'Europe Thorbjørn Jagland pour la Journée des droits de l'homme 2017 // Bruxelles, le 8 décembre 2017


European Commission First Vice-President Frans Timmermans and Council of Europe Secretary General Thorbjørn Jagland issued this joint statement today, ahead of Human Rights Day on Sunday 10 December, calling on governments and opposition politicians across Europe to recommit to promoting and maintaining human rights standards.

A l'occasion de la Journée des droits de l'homme (10 décembre), le Premier Vice-Président de la Commission européenne, Frans Timmermans et le Secrétaire Général du Conseil de l'Europe, Thorbjørn Jagland, ont publié une déclaration commune appelant les gouvernements et les responsables politiques d'opposition de tous les États européens à confirmer leur attachement à la promotion et au maintien des normes en matière de droits de l'homme.


European Commission President José Manuel Barroso and Vice President Neelie Kroes brought CEOs from across the global economy together at the World Economic Forum in Davos today to expand a successful year-old coalition that is delivering digital training opportunities and jobs.

Le président de la Commission européenne José Manuel Barroso et la vice-présidente Neelie Kroes ont réuni aujourd'hui des dirigeants d'entreprises du monde entier au Forum économique mondial de Davos afin d'amplifier une fructueuse alliance, lancée l'année dernière, qui fournit des possibilités de formation et des emplois dans le secteur du numérique.


Vice-President Kroes has written today to the twenty one Member States in question urging them to remove remaining legal uncertainties, such as licence fees, and to put in place all necessary implementation measures without further delay.

Mme Kroes a écrit aujourd'hui aux 21 pays en question, en leur demandant de lever les incertitudes juridiques restantes, notamment en ce qui concerne les redevances, et de mettre en vigueur sans délai toutes les mesures d'application.


Vice-President Kroes recently appealed also to the two operators concerned to step up their efforts.

Mme Kroes a récemment appelé les deux opérateurs concernés à intensifier eux aussi leurs efforts.


These amendments concern all four issues where Vice-President Kroes had expressed serious doubts that the current law, adopted on 21st December 2010, was not compliant with EU law.

Ces modifications concernent les quatre points sur lesquels Mme Kroes avait émis de sérieux doutes quant à la conformité au droit de l’Union de la législation actuelle, adoptée le 21 décembre 2010.


w