Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approach potential actors to obtain sponsorship
CEP
Circle of equal probability
Circular error probability
Circular error probable
Death probability
Establish contact with possible donors
Establish contact with potential donors
Establish contact with probable donors
Probability distribution
Probability function
Probability mass function
Probability of death
Probability of dying
Probability theory
Probable correctness theory
Probable theory
Theory of probability

Traduction de «barroso will probably » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
probable correctness theory | probable theory | probability theory | theory of probability

théorie des probabilités


death probability | probability of death | probability of dying

probabilité de mortalité | quotient de mortalité


circle of equal probability | circular error probability | circular error probable | CEP [Abbr.]

cercle d'erreur probable | écart circulaire probable | erreur circulaire probable | CEP [Abbr.] | ECP [Abbr.]


Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


probability distribution | probability function | probability mass function

distribution de probabilité | distribution de probabilités


approach potential actors to obtain sponsorship | establish contact with possible donors | establish contact with potential donors | establish contact with probable donors

établir le contact avec des donateurs potentiels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
However, this will pay off, because we know that after these tough days, Mr Barroso will probably once again be Commission President and that there will, once again, be uneasy compromises between the large and powerful groups in this House, but also between the governments in the Council, and that Mr Barroso, who has personified the failures of European integration during the last five years, is likely to continue to do so over the next five years.

Mais cette épreuve sera payante Nous savons en effet qu’après ces journées difficiles, M. Barroso sera de nouveau président de la Commission, et qu’il y aura une fois de plus des compromis difficiles entre les grands groupes de cette Assemblée, mais aussi entre les gouvernements au sein du Conseil. Nous savons aussi que M. Barroso, qui symbolise les échecs de l’intégration européenne au cours de ces cinq dernières années, continuera sans doute à le faire au cours des cinq prochaines.


– (DE) Mr President, Mr Barroso, in response to Mr Schulz’s questions, you said that the Eurobonds proposal will probably not be successful.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, lorsque vous avez répondu aux questions de M. Schulz, vous avez dit que la proposition relative aux euro-obligations avait peu de chances d’être acceptée.


The Kissinger question of who to call in Europe has not really been answered, has it? I guess the answer can only be Mr Barroso, because he is the only one that anybody in the world has ever heard of and is probably the big winner out of these posts.

Il n’y a donc pas eu de réponse réelle à Kissinger lorsqu’il demandait: «Qui dois-je appeler en Europe?» Je devine que la réponse ne peut être que M. Barroso, parce qu’il est le seul dont on ait entendu parler dans le monde, et il est sans doute le grand vainqueur derrière ces nominations.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the transparency initiative is probably the greatest success achieved by the Barroso Commission.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, l’initiative de transparence est probablement le plus grand succès obtenu par la Commission Barroso.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, Mr Barroso, Mr Schüssel, your Presidency is getting off to a good start, what with Parliament probably challenging the directive on the liberalisation of port services, the general outcry against the draft financial perspective at the European Council and so on. You have inherited a minefield.

- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président du Conseil, votre présidence commence sur les chapeaux de roues: probable remise en cause par le Parlement de la directive sur la libéralisation des services portuaires, levée de boucliers contre le projet de perspectives financières au Conseil européen.Vous héritez d'un champ de mines.


w