Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998
Already Listening
Central exchange already in service
Central office already in service
Direct stream at base of flames
Direct stream at base of the flames
Direct stream at the base of the flames
Discharge stream at base of flames
Discharge stream at base of the flames
Discharge stream at the base of the flames
Fact already acknowledged in false
Final judgment
Matter already decided
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes

Traduction de «base already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


fact already acknowledged in false

fait d'ores et déjà controuvé




Counterclaim against Plaintiff and Person not Already Party to the Main Action

Demande reconventionnelle (contre le demandeur et une personne qui n'est pas partie à l'action principale)




Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


scaling-up of processes already available on a laboratory scale

application industrielle de procédés déjà utilisés en laboratoire


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés


direct stream at the base of the flames | direct stream at base of the flames | direct stream at base of flames | discharge stream at the base of the flames | discharge stream at base of the flames | discharge stream at base of flames

diriger le jet sur la base des flammes | attaquer le feu à la base des flammes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission will continue to collect and refine information on investment and infrastructure needs, together with information on projects: the PEPA data base already contains over a thousand projects, from compliance gaps to project ideas to mature projects.

La Commission va continuer de recueillir et d'affiner les informations sur les besoins en investissements et en infrastructures, ainsi que les informations sur les projets. La base de données du PEPA contient déjà plus d'un millier de projets de toutes sortes (recensement des retards en matière de conformité, idées de projets, projets aboutis).


In some countries (e.g. Germany) such a base already exists at national level.

Dans certains pays (par exemple en Allemagne), une telle base existe déjà au niveau national.


Legal bases already do exist, such as for example the "small claims" regulation[17] and the "payment procedure" regulation[18].

Des bases légales existent déjà, comme par exemple le règlement "petits litiges"[17] ou le règlement "injonction de payer"[18].


In the case of direct taxation of mobile tax bases, the need for a certain degree of co-ordination has already been recognised, in particular: the exchange of information on savings income; in the Directives in the field of company taxation already adopted (under Article 94 of the Treaty); in the Code of Conduct for business taxation; and in the proposed Directive on interest and royalties.

S'agissant de la fiscalité directe sur les bases d'imposition mobiles, il a déjà été reconnu qu'un certain degré de coordination était nécessaire, en particulier dans le cadre de l'accord sur les principes de l'échange d'informations sur les revenus de l'épargne, au titre des directives concernant la fiscalité des entreprises déjà adoptées (en vertu de l'article 94 du Traité), dans le code de conduite dans le domaine de la fiscalité des entreprises et dans la proposition de directive concernant les paiements d'intérêts et de redevances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
He also said that that is in the rate base already and that money is someplace, but he did not know where.

Il a aussi dit que c'est inclus dans le taux de base et que l'argent est quelque part, mais il ne savait pas où.


In Latin America we have operating bases already in Peru and in Chile, mainly in the mining business, and in Brazil, where we've been working hard to establish a credible footprint in the mining and power sectors and where we have about 1,600 employees right now.

En Amérique latine, nous avons déjà des bases opérationnelles au Pérou et au Chili, surtout dans le secteur minier, ainsi qu'au Brésil, où nous déployons beaucoup d'efforts pour prendre pied dans les secteurs des mines et de l'électricité et où nous avons environ 1 600 employés à l'heure actuelle.


The honourable senator must also realize that we also have many bases already in place.

L'honorable sénateur doit aussi avouer que nous avons aussi beaucoup de bases qui existent déjà.


Since various sectors have particular experience, expertise and requirements concerning critical infrastructure protection, a Community approach to critical infrastructure protection should be developed and implemented taking into account sector specificities and existing sector based measures including those already existing at Community, national or regional level, and where relevant cross-border mutual aid agreements between owners/operators of critical infrastructures already in place.

Dans la mesure où différents secteurs possèdent une expérience, une expertise et des exigences particulières en matière de protection des infrastructures critiques, il convient d’élaborer et de mettre en œuvre une approche communautaire dans ce domaine, en tenant compte des spécificités et des mesures sectorielles existantes, notamment celles en vigueur au niveau communautaire, national ou régional, y compris où il existe déjà des accords transfrontaliers d’assistance mutuelle entre propriétaires/opérateurs d’infrastructures critiques.


It will build on the research base already out there in our universities, in our health and research centres, in our teaching hospitals and in our research institutes and link them all in a way that has never been done before.

Il tablera sur les bases de recherche qui existent déjà dans nos universités, nos centres de santé et de recherche, nos hôpitaux universitaires et nos instituts de recherche, et les reliera d'une manière inédite.


You have a pretty impressive installed base already, when one looks at the map you provided us, and I assume it's a very capital-intensive business when you're talking about satellite transmission and undersea cable.

Vous avez déjà une base assez impressionnante, si l'on regarde la carte que vous nous avez fournie, et je suppose que lorsqu'on parle de transmission par satellite et de câbles sous-marins il vous faut investir beaucoup de capitaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'base already' ->

Date index: 2021-11-05
w