In that respect, I would just want to make it absolutely clear as a critic of globalization, free trade, etc., and now of the MAI, that it's not a critique of a rules-based global economy; it's a critique of the nature of the particular rules that have been put in place and of the nature of the negotiations that are now going on, by which we find the rights and the needs of investors being held up as the global priority as against the rights and needs of peoples, communities, and environments as a secondary and sometimes quite marginal concern when it comes to these kinds of negotiations.
À ce sujet, j'aimerais qu'il soit absolument clair qu'en tant que critique de la mondialisation, du libre-échange, etc., et maintenant de l'AMI, je ne critique pas l'idée d'une économie mondiale fondée sur des règles; je critique la nature des règles qui ont été mises en place et la nature des négociations qui se poursuivent et dans le cadre desquelles les droits et les besoins des investisseurs sont considérés comme la priorité mondiale par opposition aux droits et aux besoins des gens, des localités et de l'environnement, qui sont jugés être d'une importance secondaire, voire même marginale.