Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada's Youth Ready for Today
Find the documents due today
From today's point of view
Peacekeeping 1815 to Today
Race relations research in Canada today
The Female Child Today
Today page
Today screen
Today's Links button
Today's cif forward delivery price

Vertaling van "based on today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Canada's Youth: Ready for Today [ Canada's Youth: Ready for Today: a comprehensive survey of 15-24 year olds ]

La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine [ La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine : un sondage exhaustif des 15 à 24 ans. ]


Today page | Today screen

page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui


Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]

Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]


Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]

Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]


today's cif forward delivery price

prix caf d'achat à terme de ce jour


The Female Child Today

Les petites filles dans le monde actuel


Non-Governmental Organizations Forum on the Female Child of Today

Colloque d'organisations non gouvernementales sur le thème les petites filles dans le monde actuel


find the documents due today

chercher les documents arrivés à échéance




from today's point of view

pour autant qu'on puisse en juger actuellement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Based on today’s knowledge, the level of particle emissions from conventional, port fuel injection (PFI) engines that inject the fuel into the intake manifolds or inlet ports rather than directly into the combustion chamber is low.

Sur la base des connaissances actuelles, il apparaît que le niveau des émissions de particules par les moteurs à injection indirecte, qui injectent le carburant dans les collecteurs ou orifices d’admission plutôt que directement dans la chambre de combustion, est faible.


Based on today's agreement in principle, negotiators from both sides will continue their work to resolve all the remaining technical issues and conclude a final text of the agreement by the end of the year.

Sur la base de l'accord de principe conclu aujourd'hui, les négociateurs des deux parties poursuivront leurs travaux afin de résoudre tous les problèmes techniques qui subsistent et de parvenir à un texte final d'ici la fin de l'année.


This base is today relying upon public investment, mostly national RD budgets, and commercial resources derived from launchers services and telecommunication satellites sales.

Cette base fonctionne aujourd'hui sur des fonds publics, essentiellement les budgets de R D nationaux, et sur des ressources commerciales provenant des services de lancement et de la vente de satellites de communication.


This activity is known as space surveillance and tracking (SST), and is today mostly based on ground-based sensors such as telescopes and radars.

Cette activité, appelée «surveillance de l’espace et suivi des objets en orbite» (SST – Space surveillance and tracking), repose aujourd’hui essentiellement sur l’utilisation de capteurs au sol tels que des télescopes et des radars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Based on all the new suggestions that have come out today, I believe we should instruct the table officers to come up with a work plan based on today's discussions and to bring that to the steering committee. The steering committee could then make recommendations to the committee on how we should best proceed.

Compte tenu de toutes les suggestions présentées aujourd'hui, je crois que nous devrions demander au greffier de préparer un plan de travail fondé sur nos discussions d'aujourd'hui et de le soumettre au comité de direction, lequel pourrait ensuite formuler des recommandations au comité sur la meilleure façon de procéder.


I find that, even based on today and every article of today, competition has become a major issue.

Je trouve que, même si nous fondons sur ce qui se passe aujourd'hui et sur chaque article qui paraît, la concurrence est devenue une question importante.


The bottom line is that the common agricultural policy, as it exists today, simply cannot continue in the future, because a lot of those countries have a lot of agricultural potential, and even the European Union won't be able to afford a common agricultural policy that's based on today's policies 5, 10 or 15 years from now.

En dernière analyse, la politique agricole commune, telle qu'elle existe aujourd'hui, ne pourra tout simplement pas être maintenue à l'avenir. Car bon nombre de ces pays ont un potentiel agricole énorme. Même l'Union européenne ne pourra se permettre une politique agricole commune fondée sur les politiques d'aujourd'hui dans cinq, dix ou quinze ans.


Today the Commission is proposing a Regulation which will significantly ease the access of organic and waste-based fertilisers to the EU single market, bringing them on a level playing field with traditional, non-organic fertilisers.

Aujourd’hui, la Commission propose un règlement qui facilitera considérablement l’accès des engrais organiques et à base de déchets au marché unique de l’UE en les soumettant aux mêmes conditions que les engrais inorganiques traditionnels.


In that case, they're being judged not based on the goodwill of the individuals who set up those schools between 1860 and 1940 and who thought they were doing good, but rather based on today's criteria.

Elles sont jugées non pas d'après la bonne volonté des personnes qui les ont établies de 1860 à 1940 et qui croyaient bien faire, mais d'après les critères d'aujourd'hui.


Yes, it does require further reflection, but based on that report, based on the discussions we've had, and based on today, I think there is a consensus in this room that our colleagues will be very interested in this topic in that we have already put quite a bit of time and energy into this very important proposed rule change.

Oui, la proposition nécessite une plus grande réflexion, mais, sur la base de ce rapport, des discussions que nous avons eues et de ce qui a été dit aujourd'hui, je crois qu'il s'est formé un consensus parmi nous, à savoir que nos collègues s'intéresseront beaucoup à ce sujet auquel nous avons déjà consacré beaucoup de temps et d'énergie en vue de proposer cette très importante modification du Règlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'based on today' ->

Date index: 2023-08-10
w