8. Points out that scrupulous respect for the principle of the separation of powers is fundamental to democracy and that the judicial system works in the service of citizens and must not be exploited by the authorities as an instrument of political persecution and a means of suppressing democratic opposition; calls, therefore, for the baseless charges brought against members of the opposition who are being detained on account of their political convictions to be dropped and for no more accusations to be levelled against key opposition leaders;
8. rappelle que le respect scrupuleux du principe de séparation des pouvoirs est fondamental en démocratie et que l'administration de la justice est au service des citoyens et ne peut pas être utilisée par les autorités comme moyen de persécution politique et de répression de l'opposition démocratique; demande dans ce sens que les imputations et les charges infondées contre les membres de l'opposition détenus à cause de leurs convictions politiques soient annulées et que les accusations contre des dirigeants importants et des leaders de l'opposition démocratique cessent;