I must express my grave concern about this discrepancy in the basic air quality data because it has been brought to my attention that the former Minister of the Environment was informed by the Industrial Sector Branch of Environment Canada on October 24, 1994, that:
Je dois dire que je trouve fort inquiétante la divergence dans les données de base sur la qualité de l'air parce qu'on a attiré mon attention sur le fait que l'ex-ministre de l'Environnement a été informée par la Direction générale du secteur industriel d'Environnement Canada, le 24 octobre 1994, de ce qui suit: