2. From 1 January 1967, account being taken of the implementation of the provisions of paragraph 1 and of the collective bargaining powers of the two sides of industry, harmonisation of overtime arrangements shall be undertaken, with special reference to the basic hours beyond which time worked ranks as overtime and to the circumstances in which exceptions may be made.
2. A partir du 1er janvier 1967, il sera procédé, compte tenu de la mise en oeuvre du paragraphe 1 et compte tenu de la compétence des partenaires sociaux quant à la conclusion de conventions collectives de travail, à l'harmonisation des régimes des heures supplémentaires et notamment des bases au delà desquelles les heures sont considérées comme heures supplémentaires, ainsi que des conditions de dérogation.