So first, the concept of international relations and obligations appears in a number of clauses—10, 11, 12, 13—and basically allows the minister to amend, suspend, or cancel an operating licence (0910) The terms “international relations” and “international obligations” are not defined in the bill and as a result could be interpreted very broadly.
Par conséquent, il y a d'abord les concepts liés aux relations internationales et aux obligations internationales qui apparaissent dans plusieurs articles—les articles 10, 11, 12 et 13—et qui permettent au ministre de modifier, suspendre ou annuler une licence d'exploitation (0910) Les termes « relations internationales » et « obligations internationales » ne sont pas définis dans le projet de loi et ils peuvent, par conséquent, être interprétés de façon très large.