I think Mrs. Rutherford is quite correct, when you speak with industry, as I have, and ask, what are you doing about food security, what can you recommend that industry should do about food security, what can you recommend that government should do about food security, they basically look very baffled and say it's an extremely important question but they really don't know, they really don't see that it's their mandate and we should be telling them.
Je pense que Mme Rutherford a tout à fait raison. Lorsqu'on parle aux représentants de l'industrie, comme je l'ai fait, et qu'on leur demande, que faites-vous pour assurer la sécurité alimentaire, quelles sont à votre avis les mesures que l'industrie et le gouvernement pourraient prendre pour assurer la sécurité alimentaire, ils sont complètement déroutés et répondent qu'il s'agit effectivement d'une question extrêmement importante mais qu'ils n'en savent rien, qu'ils ne considèrent pas que cette question relève d'eux et que c'est nous qui devrions leur dire quoi faire.