It would certainly have been more acceptable than what we have occurring in this instance, which is, 16 days before the end of the 90 day suspension of the Competition Act, we have the government basically moving the goal posts, changing the rules of engagement and allowing, without any doubt, a very undue and unfair advantage to one of the proponents, one of the proposed businesses that looked to engage and take over what is our national airline, or our two national airlines.
Elle ne l'est pas nécessairement. Cette idée aurait certainement été plus acceptable si, contrairement à ce qui se passe en ce moment, elle ne surgissait pas 16 jours avant la fin des 90 jours de suspension de la Loi sur la concurrence. C'est comme si le gouvernement modifiait les dimensions des buts et les règles du jeu pour donner un avantage indu et injuste à une équipe en plein milieu de la partie, en l'occurrence un des groupes qui propose de fusionner nos deux sociétés aériennes nationales et d'en prendre le contrôle.