14. Highlights the fact that there is no precise or quantified definition of overcapacity; calls on the Commission to establish a definition of overcapacity at EU level, accommodating regional definitions and taking into account local specificities; further calls on the Commission to redefine fishing capacity in such a way that both the vessel’s fishing capacity and its actual fishing effort are taken as a basis; stresses, moreover, the need to define small-scale fisheries, as there is no universally applicable definition, and to adapt this to the objectives of the new CFP;
14. signale l'absence de définition rigoureuse et chiffrée de la surcapacité; appelle la Commission à établir, au niveau de l'Union, une définition de la surcapacité qui soit fondée sur des définitions régionales et tienne compte des spécificités locales; demande en outre à la Commission de redéfinir la capacité de pêche de manière à ce que celle-ci tienne compte aussi bien de la capacité de pêche du navire que de son effort de pêche réel; souligne, par ailleurs, la nécessité de définir la pêche artisanale, étant donné qu'il n'existe pas de définition universellement applicable, et de l'adapter aux objectifs de la nouvelle PCP;