Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
18
18 Thunder Bay Med Coy
18 Thunder Bay Medical Company
18th
Basis Thunder Bay
Thunder Bay area
Thunder Bay district
Thunder Bay mining district

Traduction de «basis thunder bay » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


18th (Thunder Bay) Medical Company [ 18 (Thunder Bay) Med Coy | 18 Thunder Bay Medical Company | 18 Thunder Bay Med Coy ]

18e Compagnie médicale (Thunder Bay) [ 18 Cie Méd (Thunder Bay) | 18e Compagnie médicale Thunder Bay | 18 Cie Méd Thunder Bay ]


Thunder Bay area [ Thunder Bay district | Thunder Bay mining district ]

région de Thunder Bay [ district de Thunder Bay | district minier de Thunder Bay ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In addition, if we currently serve, for instance, Thunder Bay to Calgary on a non-stop basis but decide, for aircraft routing time or frequency or lack of aircraft, that we want to do Thunder Bay-Winnipeg-Calgary, that should not be considered withdrawal of service, even though we're the only carrier on Thunder Bay-Calgary.

De plus, si par exemple nous avons actuellement un vol direct de Thunder Bay à Calgary mais si nous décidons, par manque d'appareils ou pour des raisons de fréquence ou de temps d'utilisation, d'exploiter une ligne Thunder Bay-Winnipeg-Calgary, il ne faut pas que cela soit considéré comme un retrait de service même si nous sommes le seul transporteur sur la ligne Thunder Bay-Calgary.


We do not want to just blame the board for some of these problems but the board grains are always on the basis f.o.b. Vancouver, Thunder Bay or Montreal and that is where it stops.

Nous ne voulons pas dire que la commission est la seule responsable de ce problème, mais la destination de son grain est toujours FOB Vancouver, Thunder Bay ou Montréal, et c'est là qu'il arrête.


Mr. André Pageot: We are dealing strictly with the actual operations by people who have knowledge of shipping and joint interest in keeping a competitive system, because those would be the people that would stop at the port of Thunder Bay and those would be the people that would stop in Montreal and Baie Comeau, and they will want to do it on a competitive basis and at low cost.

M. André Pageot: Il s'agit strictement de l'exploitation concrète par des gens qui connaissent le transport maritime et qui ont conjointement un intérêt à ce que le réseau soit compétitif, car ce sont ces mêmes sociétés maritimes qui desservent Thunder Bay, Montréal et Baie Comeau, et elles voudront le faire de manière concurrentielle et au moindre coût.


In terms of the Canadian car value comparison, yes, it's quite a bit more money to have a Canadian-built car. But had those cars been built in Thunder Bay by Canadian workers to Canadian rail standards—they're a different size and configuration on a per-seat basis—the price comes much closer together when you add on all the costs and delays of putting them into operation.

Si l'on compare la valeur d'une voiture canadienne, alors oui, il est plus coûteux d'avoir une voiture construite au Canada, mais si ces voitures avaient été construites à Thunder Bay par des travailleurs canadiens en fonction des normes de chemin de fer canadiennes — il y a des normes différentes concernant la taille et la configuration en fonction des sièges —, le prix se rapprocherait beaucoup, si vous tenez compte de tous les coûts et des délais qui ont précédé la mise en service de ces voitures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The best thing Canadians can do is rear up on their high horse and tell those folks it is unacceptable behaviour and they will not tolerate it (1550) Mr. Joe Comuzzi (Thunder Bay Superior North, Lib.): Mr. Speaker, you and I came to the House at about the same time and I never thought I would have to rise on an occasion such as this to defend a former colleague who is being maligned by the House almost on a daily basis.

La meilleure chose que les Canadiens puissent faire, c'est monter sur leurs grands chevaux et dire à ces gens que cette conduite est inacceptable et qu'ils ne la toléreront pas (1550) M. Joe Comuzzi (Thunder Bay Superior-Nord, Lib.): Monsieur le Président, je suis arrivé à la Chambre à peu près en même temps que vous et je n'ai jamais cru que j'aurais à intervenir pour défendre un ex-collègue que l'opposition se plait à malmener presque tous les jours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis thunder bay' ->

Date index: 2023-05-07
w