As an example of the kinds of people we speak with on a frequent basis, in addition to the associations representing a large group, such as the Chamber of Maritime Commerce and the Canadian Shipowners Association, the Shipping Federation of Canada, the Chamber of Shipping of British Columbia, and so on, there have been specific industry representatives as well in areas such as steel and grain and other areas where they might feel they were going to be particularly impacted.
À titre d'exemple du genre de personnes avec lesquelles nous discutons fréquemment, en plus des associations représentant les grands groupes comme la Chambre de commerce maritime, l'Association des armateurs canadiens, la Fédération maritime du Canada et la Chamber of Shipping of British Columbia, nous consultons des porte- parole industriels et des représentants de certains produits comme l'acier et les céréales qui estimaient qu'ils seraient particulièrement touchés.