Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basket case because » (Anglais → Français) :

When the previous government came to power in 1993, the Wall Street Journal was boldly predicting that Canada was on the verge of becoming a third world economic basket case because, despite having promised to do so, Brian Mulroney's Conservative government had failed to make a dent in the federal deficit.

Lorsque le gouvernement précédent est arrivé au pouvoir en 1993, le Wall Street Journal prédisait hardiment que le Canada était sur le point d'être rabaissé au rang de pays du tiers monde tant sa situation financière était désastreuse, et ce, parce que le gouvernement conservateur de Brian Mulroney, contrairement à sa promesses, n'avait en rien réduit le déficit fédéral.


The country was a basket case in terms of its fiscal situation because of the pathetic performance of the previous Conservative government.

Le pays était dans une situation financière désastreuse en raison du rendement pitoyable du gouvernement conservateur précédent.


Perhaps that is because almost half of the cabinet ended up in jail and the province ended up with a credit rating that could not be established by any legitimate credit agency because the deficits and debts had built up to such a point that the province was an economic basket case.

C'est peut-être parce que pratiquement la moitié du Cabinet s'est retrouvée en prison et que la province a eu de grandes difficultés à faire établir sa cote de crédit par une agence reconnue parce que le déficit et les dettes s'étaient accumulés à un point tel que la Saskatchewan était devenue un cas désespéré sur le plan économique.


Mr. Lui Temelkovski: I'm thinking it may be offensive for some of the groups because in that part of the world the Balkans are a little more of a bushel or basket case.

M. Lui Temelkovski: À mon avis, certains groupes pourraient la trouver insultante, étant donné que la région du monde où se trouvent les Balkans est connue pour être un cas un peu désespéré.


The reality, however, is that, according to objective data, the euro has had much less influence than the citizens perceive to be the case. There is some basis for this perception because the so-called ‘rounding-up effect’ has had a fundamental impact on consumers’ shopping baskets and other essential goods, and on certain services.

À cet égard, la réalité est que les données objectives nous disent que cet effet a été nettement moindre que celui perçu par les citoyens, bien que cette perception soit fondée puisque l’effet des arrondis a principalement touché le panier de la ménagère ou d’autres biens de première nécessité ainsi que certains services.


Because that country did not look after its economy in the local market and its farmers, it is now the world's biggest basket case.

Parce qu'il n'a pas su s'occuper de l'économie locale et des agriculteurs, il est maintenant le cas le plus désespéré dans le monde.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basket case because' ->

Date index: 2021-12-28
w