Senator Boisvenu: By integrating the command and the investigative tools, and by having a joint training program — I remember that, at the time, there were joint training programs on both sides of the border—what role did this type of operational integration play in the internationally renowned success of those operations?
Le sénateur Boisvenu : Dans le cadre de ces opérations, le fait d'avoir intégré le commandement, les outils d'investigation, d'avoir un programme de formation conjoint, — je me souviens qu'à l'époque il y avait des programmes de formation conjoints de part et d'autre de la frontière — en quoi cette espèce d'intégration opérationnelle a-t-elle joué pour cette réussite reconnue presque internationalement?