Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DESY
DIN
DIN keyboard
DM
Deutsch Aerospace AG
Deutsch manipulation
Deutsche Industrie Norm keyboard
Deutsche mark
Deutsches Elektronen Synchrotron
Deutsches Institut für Normung
Deutschmark
Euro-Deutsche Mark loan issue
German Electron Synchrotron
German Institute for Standardization
German mark
Platt
Platt-Deutsch

Traduction de «bayerngas deutsche » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
German Electron Synchrotron | Deutsches Elektronen Synchrotron [ DESY ]

synchrotron allemand à électrons (1) | Deutsches Elektronen-Synchrotron (2) [ DESY ]




DIN keyboard [ Deutsche Industrie Norm keyboard ]

clavier DIN [ clavier Deutsche Industrie Norm ]


Associated Corporation Share Ownership Order -- Deutsche Bank A.G.

Décret sur la détention des actions par une société ayant des liens avec une banque étrangère -- Deutsche Bank A.G.


Deutsches Institut für Normung (1) | German Institute for Standardization (2) [ DIN ]

Deutsches Institut für Normung [ DIN ]


Platt-Deutsch | Platt

platt | plattdeutsch | platt-deutsch


Deutsche mark | deutschmark | German mark | DM [Abbr.]

Deutsche Mark | mark allemand | DEM [Abbr.] | DM [Abbr.]


Euro-Deutsche Mark loan issue

emprunt en DM extérieurs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Observations can be sent to the Commission by fax (No (32-2) 296 43 01 or 296 72 44) or by post, under reference number COMP/M.4203 — Bayerngas/Deutsche Essent/Novogate JV, to the following address:

Elles peuvent être envoyées par télécopie [no (32-2) 296 43 01 ou 296 72 44] ou par courrier, sous la référence COMP/M.4203 — Bayerngas/Deutsche Essent/Novogate JV, à l'adresse suivante:


On 21 April 2006, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Bayerngas GmbH (‘Bayerngas’, Germany) and Deutsche Essent GmbH (‘Deutsche Essent’, Germany) controlled by Essent N.V (Netherlands) acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation joint control of the undertaking novogate GmbH (‘Novogate’, Germany) by way of purchase of shares in a newly created company constituting a joint venture.

Le 21 avril 2006, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel les entreprises Bayerngas GmbH («Bayerngas», Allemagne) et Deutsche Essent GmbH («Deutsche Essent», Allemagne) contrôlée par Essent N.V (Pays-Bas) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de l'entreprise Novogate GmbH («Novogate», Allemagne) par achat d'actions dans une société nouvellement créée constituant une entreprise commune.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bayerngas deutsche' ->

Date index: 2024-11-04
w