In the case of a company that begins systematically defrauding its clients, as Vincent Lacroix's companies did, when some people begin to suspect that activities or money collected for clients are being used to defraud people, they cannot use the excuse that they did not know because, in fact, they had suspicions but may not have wanted to ask any questions.
Ainsi, dans le cas d'une compagnie qui se met à frauder systématiquement ses clients, comme l'ont fait les compagnies de Vincent Lacroix, quand certaines personnes commencent à se douter que l'argent collecté pour les clients ou que les activités servent effectivement à frauder des gens, elles ne peuvent utiliser l'excuse de dire qu'elles ne le savaient pas, parce qu'en fait, elles s'en doutaient, mais elle ne voulaient peut-être pas poser de question.