110. Takes the view that an active policy to promote human rights cannot be confined to the cases attracting greatest public notice; points out that serious violations of rights occur on the fringe of public scrutiny, in closed institutions, for children, the elderly and the sick, and in prisons; points to the need for the Union to bring expert scrutiny to bear on the life of those institutions;
110. considère qu'une politique active en faveur des droits de l'homme ne saurait se limiter aux cas qui sont les plus visibles de l'opinion publique; rappelle que de graves violations de ces droits, qui échappent à l'attention de l'opinion, se produisent dans des établissements fermés pour enfants, personnes âgées et malades ainsi que dans les prisons; souligne que l'Union européenne doit exercer une surveillance éclairée sur la vie de ces établissements;