Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bear in mind that air travel has risen eightfold since » (Anglais → Français) :

We also have to bear in mind that air travel has risen eightfold since the 1960s which means that last year's big crashes have to be seen in the context of 12.000 jet airliners in the sky, making over 15 million flights and carrying about 1.3 billion passengers.

Il faut aussi tenir compte du fait que les voyages aériens se sont multipliés par huit depuis les années 1960; en d'autres termes, les catastrophes de l'an dernier doivent être considérées dans un contexte caractérisé par l'exploitation de 12 000 appareils de lignes, opérant plus de 15 millions de vols et transportant quelque 1,3 milliard de passagers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bear in mind that air travel has risen eightfold since' ->

Date index: 2024-07-14
w