In my opinion, the key success of the Presidency we are discussing was its consistent implementation of the provisions of the Treaty of Lisbon, in particular, at the level of the European Council, which became a full institution with a permanent President, and at the level of the Foreign Affairs Council, which is currently headed by the High Representative.
Pour moi, le principal succès de cette Présidence a été la mise en œuvre cohérente des dispositions du traité de Lisbonne, en particulier, au niveau du Conseil européen, qui est devenu une institution à part entière avec un président permanent, et au niveau du Conseil «Affaires étrangères», qui est actuellement dirigé par la haute représentante.