Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
One-in-a-Million UN-50

Vertaling van "because $50 million " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
One-in-a-Million UN-50

Un être dépareillé!-Cinquantenaire de l'ONU
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Saskatchewan Energy is having difficulties in that it had to stop its own program of delivering natural gas to farms because $50 million would not take up the new customers.

Saskatchewan Energy éprouve des difficultés; la société a dû mettre un terme à son propre programme d'acheminement du gaz naturel jusqu'aux exploitations agricoles parce que 50 millions de dollars n'étaient pas suffisants pour rejoindre les nouveaux clients.


As of 30 May 2013, the liquidity support used had been substantially lower than the maximum amount foreseen (LVL 50 million), because there was no run on deposits and the transformation process had gone smoothly.

À la date du 30 mai 2013, les aides de trésorerie utilisées avaient été nettement inférieures au montant maximal prévu (50 millions de LVL), en raison de l'absence de retraits de dépôts et du bon déroulement du processus de transformation.


Finally, because of the annulment of the fines imposed on Allia and PCT respectively, the Court annuls the Commission’s decision in so far as the total amount of the fine of €57.69 million, imposed on Sanitec Europe, Keramag Keramische Werke, Koralle Sanitärprodukte, Koninklijke Sphinx, and Pozzi Ginori, exceeds €50.58 million.

Enfin, en raison de l’annulation des amendes infligées respectivement à Allia et PCT, le Tribunal annule la décision de la Commission pour autant que le montant total de l’amende de 57,69 millions d’euros, imposée à Sanitec Europe, à Keramag Keramische Werke, à Koralle Sanitärprodukte, à Koninklijke Sphinx, et à Pozzi Ginori, dépasse 50,58 millions d’euros.


I am stressing this point because 50 million people can have a huge amount of clout within the European Union, and it is in our interest to ensure equal opportunities in society.

J’insiste sur ce point, car 50 millions de personnes peuvent avoir beaucoup de poids au sein de l’Union européenne, et il en va de notre intérêt de garantir une égalité des chances à tous les membres de la société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The effect will be EUR 100 million of additional exports to the European market by Pakistan, but the overall balance for the European Union will only be EUR 50 million because, as a result of the more favourable position of Pakistan to export on the European market, there will also be a certain amount of trade diversion, which means that other importers will lose some opportunities on the European markets. So, the overall impact will be about EUR 50 million on a yearly basis.

La mesure induira 100 millions d’euros d’exportations supplémentaires vers le marché européen par le Pakistan, mais le bilan global pour l’Union européenne ne sera que de 50 millions d’euros, car, en raison de la position plus favorable du Pakistan sur le marché européen, il y aura un certain volume de détournement des courants commerciaux [http ...]


BdB took a 50 % share because in the event of IKB’s insolvency, the private banks’ deposit guarantee fund would guarantee each individual account up to 30 % of IKB’s liable equity held by private and wholesale customers (about EUR 662 million per account on 26 September 2007) (10).

La BdB a pris une part de 50 % car, en cas d’insolvabilité d’IKB, les avoirs de chaque client, particulier ou entreprise, seraient garantis par le fonds de garantie des dépôts des banques privées à concurrence de 30 % du capital propre garanti déterminant d’IKB (environ 662 millions d'EUR par client au 26 septembre 2007) (10).


In Europe, asthma and allergies have increased dramatically over the past 50 years. Since the genetic make up of European populations has remained essentially stable in the meantime, this points to a change in environmental conditions. In the United Kingdom alone, the total annual cost of asthma is estimated at over EUR 3.9 billion There is scientific consensus that environmental tobacco smoke increases the risk of lung cancer in non-smokers by 20-30% In large European cities, experts estimate that around 60.000 deaths per year are caused by long-term exposure to air pollution, World-wide, it has been estimated that 3 million people die pr ...[+++]

l’asthme et les allergies ont augmenté de façon spectaculaire au cours des 50 dernières années; dans la mesure où le patrimoine génétique des populations européennes est resté fondamentalement stable dans l’intervalle, le phénomène semble devoir être imputé à une modification des conditions ambiantes; rien qu’au Royaume-Uni, le coût total annuel de l’asthme est estimé à plus de 3,9 milliards d’euros; les scientifiques s’accordent à penser que la fumée de tabac ambiante augmente de 20 à 30 % le risque de cancer du poumon chez les non-fumeurs ; les experts estiment que dans les grandes villes européennes, environ 60 000 décès par an sont dus à une exposition à long terme à la pollution atmosphérique; selon les estimations, la pollutio ...[+++]


However, the cable TV market has reached a saturation point and is currently characterized by slow growth, and it is expected that no more than 50 % to 60 % of the 10 million TV households in the Nordic countries are likely in the foreseeable future to be cabled, largely because of terrain difficulties and the dispersion of the population in a wide geographical area which would be uneconomical to cable.

Le marché a cependant atteint un point de saturation et se caractérise maintenant par une croissance lente; il ne devrait pas toucher dans un avenir proche plus de 50 à 60 % des 10 millions de foyers équipés d'un poste de télévision dans les pays nordiques, et ce notamment à cause des aspérités du terrain et de la dispersion de la population dans une vaste région géographique où le câble ne serait pas rentable.


Should we spend $50 million, $100 million or $200 million to save five lives, when if we move it out of the justice system to somewhere else it could cost a hundred or two hundred lives because of rapists who are allowed to walk and murderers who are not arrested?

Devrions-nous dépenser 50, 100 ou 200 millions de dollars pour sauver cinq vies, alors que, si nous faisions servir cet argent à d'autres fins que le système de justice, nous pourrions sauver la vie à 100 ou 200 victimes de violeurs qui sont remis en liberté et de meurtriers qui ne sont pas arrêtés?


If we have a project that, when approved, will spend $10 million, $50 million, $80 million, $10 million, because they tend to do this, we try to match our cash flows to the rate of construction of our partners.

Si nous avons un projet qui doit, une fois approuvé, aura besoins de versements étalés dans le temps de 10 millions de dollars, de 50 millions de dollars, de 80 millions de dollars et de 10 millions de dollars, parce que c'est souvent ainsi que les choses se passent, nous essayons d'ajuster le montant de nos liquidités au rythme de construction de nos partenaires.




Anderen hebben gezocht naar : one-in-a-million un-50     because $50 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because $50 million' ->

Date index: 2021-08-03
w