Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «because adjustments cannot » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A heterogeneous group of disorders that share the characteristic of an onset in childhood but otherwise differ in many respects. Some of the conditions represent well-defined syndromes but others are no more than symptom complexes that need inclusion because of their frequency and association with psychosocial problems, and because they cannot be incorporated into other syndromes.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun ...[+++]


because the cementite is very much finer and cannot be resolved in the micrograph

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If these people get a cost of living adjustment in their pension cheques or their minimum wage income from working in the labour force, if they get an automatic COLA, a cost of living adjustment, they end up paying taxes not because they are making more in real terms—they are making the same in real terms—but because the government decides to generate more revenue to finance its insatiable appetite for spending in a way that is not transparent, in a way that Canadians cannot ...[+++]

Si ces gens obtiennent une indemnité de vie chère sur leurs chèques de pension ou le salaire minimum qu'ils touchent lorsqu'ils travaillent, s'ils reçoivent automatiquement une indemnité de vie chère, ils paient plus d'impôts, pas parce qu'ils touchent un revenu plus élevé, car ils reçoivent le même revenu qu'avant, mais parce que le gouvernement décide d'augmenter ses recettes fiscales pour pouvoir dépenser à sa guise, de façon non transparente, pour pouvoir financer des dépenses que les Canadiens ne peuvent voir et que le Parlement ne peut approuver.


Because the unemployment rate exceeds 10% in the riding of my distinguished colleague from Malpeque, small weeks can be adjusted into one single week, but this cannot be done in Thetford or in Black Lake because these communities are part of the greater Chaudière-Appalaches region, which includes the Beauce region where the unemployment rate is very low.

Dans le comté de mon distingué collègue de Malpeque, étant donné que le taux de chômage dépasse les 10 p. 100, on peut rapetisser les petites semaines à une seule semaine. Mais on ne peut pas le faire à Thetford ou à Black Lake, puisqu'on fait partie de la grande région Chaudière-Appalaches, ce qui inclut la Beauce où le taux de chômage est très bas.


With regard to the point raised concerning TACs for three years, I must again underline that a three-year TAC would not help to recover the stock, simply because adjustments cannot be made in good time.

Concernant le point soulevé en rapport aux TAC pour une période de trois ans, il me faut à nouveau souligner qu’un TAC de trois ans ne contribuerait pas à reconstituer le stock, pour la simple raison qu’il est impossible de procéder à des ajustements opportuns.


With regard to the point raised concerning TACs for three years, I must again underline that a three-year TAC would not help to recover the stock, simply because adjustments cannot be made in good time.

Concernant le point soulevé en rapport aux TAC pour une période de trois ans, il me faut à nouveau souligner qu’un TAC de trois ans ne contribuerait pas à reconstituer le stock, pour la simple raison qu’il est impossible de procéder à des ajustements opportuns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. Stresses that the non-Annex I parties cannot be treated as a bloc, because their capacities to invest in mitigation and adaptation of climate change, as well as their capacities to adjust to climate change, are not the same; emphasises, further, that some of these countries are already major emitters of CO2 today and have a high rate of growth of CO2 emissions;

35. souligne que les pays qui ne figurent pas à l'annexe I ne sauraient être traités en bloc, car ils ne disposent pas des mêmes moyens à investir dans l'atténuation du changement climatique et dans l'adaptation à celui-ci, ni des capacités pour s'adapter au changement climatique; souligne en outre que, à l'heure actuelle, certains de ces pays sont déjà de grands émetteurs de CO2 et que leurs émissions affichent un fort taux de croissance;


However, in circumstances not envisaged under point (i), when an existing difference in level of trade cannot be quantified because of the absence of the relevant levels on the domestic market of the exporting countries, or where certain functions are shown clearly to relate to levels of trade other than the one which is to be used in the comparison, a special adjustment may be granted.

Toutefois, dans des circonstances non envisagées au point i), un ajustement spécial peut être accordé lorsqu'une différence de stade commercial existante ne peut être quantifiée à cause de l'absence des stades commerciaux pertinents sur le marché intérieur des pays exportateurs, ou lorsqu'il est clairement établi que certaines fonctions se rapportent à des stades commerciaux autres que celui qui est utilisé pour la comparaison.


13. Stresses that the Non-Annex-I countries cannot be treated as a block, because their capacities to invest in mitigation and adaptation of climate change, as well as their capacities to adjust to climate change, are not the same;

13. souligne que les pays qui ne figurent pas dans l'annexe I ne sauraient être traités en bloc, car ils n'ont pas les mêmes capacités à investir dans l'atténuation du changement climatique et l'adaptation à celui-ci, ni à s'adapter au changement climatique;


I do not believe that this clause is necessary because the candidate countries pose a risk – they do not. I believe that this clause is necessary because this enlargement is quite unlike any other we have previously experienced and – if we are honest – we cannot tell precisely which adjustment problems are likely to occur within the first two years.

Je ne pense pas que cette clause est nécessaire parce que les pays candidats représentent un danger - ce n’est pas le cas -, mais je crois qu’elle est importante car nous avons affaire à un élargissement d'une dimension sans précédent et parce que nous ne pouvons pas savoir exactement - en tous les cas, si nous sommes sincères - quelles difficultés d’adaptation peuvent surgir dans les deux premières années.


For instance, a number of workers at Soreltex have from 25 to 35 years of experience, but their average age is between 50 and 55, so they are not eligible for POWA, the adjustment program for workers 55 and over, so they fall between the cracks, because they cannot be retrained.

Par exemple, plusieurs des travailleurs de Soreltex ont entre 25 et 35 ans d'expérience, par contre ils ont une moyenne d'âge de 50 à 55 ans et ne sont pas admissibles au programme PATA-le Programme d'adaptation des travailleurs de 55 ans et plus-et se retrouvent devant un vide parce qu'ils ne peuvent pas être recyclés.


The main outcome of this analysis is: (1) Envisaged policy changes could possibly only be achieved if losers were sufficiently compensated (2) There are three types of losers: - those who can adjust and still earn a sufficiently high income; - those who can adjust but not sufficiently without public assistance; - those who cannot adjust because of especially difficult circumstances (3) Identification of losers and their circumstances is necessary (4) It has to be decided whether compensation has to be paid partly or completely out o ...[+++]

Les principales conclusions de ces analyses sont les suivantes : (1) Les réorientations envisagées ne pourraient être mises en oeuvre qui si les perdants recevaient une compensation suffisante (2) Il existe trois catégories de perdants, à savoir : - ceux qui peuvent s'adapter et touchent encore des revenus suffisamment élevés; - ceux qui peuvent s'adapter mais ont besoin pour cela d'une aide publique; - ceux qui ne peuvent pas s'adapter en raison de conditions particulièrement difficiles (3) Il est nécessaire d'identifier les perdants et de déterminer quelle est leur situation (4) Il importe de se prononcer sur la question de savoir si une compensation doit être financée en totalité ou en partie sur le budget communautaire (5) En tou ...[+++]




D'autres ont cherché : because adjustments cannot     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because adjustments cannot' ->

Date index: 2023-04-14
w