Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "because ariel sharon " (Engels → Frans) :

In 1982, because this occupation did not mean anything, and because it did not ensure security, the Israeli government, a Likud government led by Menachem Begin, and Ariel Sharon, who was then Minister of Defence, ordered the invasion of Lebanon.

En 1982, étant donné que cette occupation ne rimait à rien, et parce que la sécurité n'était pas assurée, le gouvernement israélien, un gouvernement likoud mené par Menahem Begin et Ariel Sharon, qui était alors ministre de la Défense, a ordonné l'invasion du Liban.


The second obstacle was removed because Ariel Sharon had the extraordinary courage to break with Likud.

Le second blocage a été levé parce qu’Ariel Sharon a eu l’extraordinaire courage de casser le Likoud.


The Israeli elections are also very interesting because there is now a renewed hope generated by the decision of Ariel Sharon to leave Likud and form a new political movement, joined by others, including Shimon Peres.

Les élections israéliennes sont elles aussi très intéressantes, car la décision d’Ariel Sharon de quitter le Likoud et de former un nouveau mouvement politique, auquel se joignent d’autres personnalités politiques, telles que Shimon Peres, a ravivé l’espoir.


Of course, it is a good thing to go there, and I, too, thank Mr Solana and I thank Mr Moratinos very much, although I have to say that, at the time of the Quartet, Marc Otte was, in fact, absent because of Ariel Sharon’s blackmail at the most sensitive moment when they were resuming talks on the Roadmap.

Bien sûr, c’est une bonne chose de se rendre là-bas et je remercie moi aussi de tout cœur MM. Solana et Moratinos, et ce bien que je doive dire que, au moment du Quartette, Marc Otte était en réalité absent en raison du chantage exercé par Ariel Sharon au moment critique où ils reprenaient les discussions sur la feuille de route.


We were not there at that moment, because we rightly recognised that Ariel Sharon had been legitimately elected.

Nous n’étions pas présents à ce moment, car nous avions reconnu à raison qu’Ariel Sharon avait été légitimement élu.




Anderen hebben gezocht naar : because     ariel     ariel sharon     removed because ariel sharon     very interesting because     decision of ariel     absent because     because of ariel     moment because     recognised that ariel     because ariel sharon     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because ariel sharon' ->

Date index: 2024-05-04
w