Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDCC
Canadian Clearing Corporation for Options Limited
Canadian Derivatives Clearing Corporation
Canadian business corporation
Federally-chartered company
Montreal Options Clearing Corporation
Trans Canada Options Inc.

Traduction de «because canadian corporations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Because They're Young: Active Living for Canadian Children and Youth - A Blueprint for Action

Parce qu'ils sont jeunes : Une vie active pour les enfants et les jeunes Canadiens - Projet de plan d'action


An Act to amend the Financial Administration Act (Canada Council, Canadian Broadcasting Corporation, Canadian Film Development Corporation, National Arts Centre Corporation)

Loi modifiant la Loi sur la gestion des finances publiques (Conseil des Arts du Canada, Société Radio-Canada, Société de développement de l'industrie cinématographique, Corporation du Centre national des Arts)


Canadian Derivatives Clearing Corporation [ CDCC | Trans Canada Options Inc. | Canadian Clearing Corporation for Options Limited | Montreal Options Clearing Corporation ]

Corporation canadienne de compensation de produits dérivés [ CDCC,CCCPD | Trans Canada Options Inc. | Corporation canadienne de compensation d'options Limitée | Chambre de compensation d'options de Montréal ]


Canadian business corporation | Federally-chartered company

société par actions de régime fédéral | société fédérale | société à charte fédérale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Young Canadians are pulling up their stakes and moving from this place to Ireland because they do not have the kind of opportunity they need here; because relative to our G-7 partners the personal income tax burden of Canadians is a whopping 56% higher; because the Canadian property tax burden is the highest in the entire OECD; because the corporate income tax burden is 9% higher in Canada than the average in our G-7 partners; because the average C ...[+++]

Des jeunes Canadiens déménagent en Irlande parce qu'ils ne trouvent pas ici le genre de possibilités d'emploi dont ils ont besoin; parce que le fardeau fiscal des particuliers au Canada est plus lourd de 56 p. 100 par rapport à ce qu'il est dans les autres pays du G7; parce que le fardeau de la taxe foncière au Canada est le plus lourd par rapport à tous les autres pays de l'OCDE; parce que le fardeau de l'impôt sur le revenu des sociétés au Canada est plus lourd de 9 p. 100 par rapport à la moyenne chez les autres pays du G7; parce que la famille canadienne moyenne a payé l'an dernier, pour l'alimentation, le logement et les vêtemen ...[+++]


It does not make intuitive sense to deny a Canadian corporation refundable SR&ED credits, simply because that corporation is a public or private corporation that does not meet the particular tax or revenue requirements, as defined by the tax legislation.

Il n'est pas logique de refuser à une société canadienne des crédits remboursables pour la RS&DE simplement parce qu'elle est une société publique ou une société privée qui ne remplit pas les exigences définies dans les lois fiscales.


We saw that happen yet again yesterday when the Minister of Labour tried to make us believe that it was not feasible because big corporations that fall under federal jurisdiction have head offices in various Canadian provinces.

On en a un autre exemple avec le prétexte donné hier par le ministre du Travail selon lequel ce ne serait pas réalisable, puisque de grandes entreprises du ressort du fédéral ont des sièges sociaux dans différentes provinces canadiennes.


Mr. Speaker, the hon. member knows very well that his own government botched this whole situation, a situation that was a real threat to the Canadian economy and, particularly, a threat to taxpayers because if corporations are not paying their fair share, then everyone suffers.

Monsieur le Président, le député sait très bien que son propre gouvernement avait bâclé ce dossier, en créant une situation menaçante pour l'économie canadienne et, surtout, pour les contribuables. En effet, si les sociétés ne paient pas leur juste part, tout le monde en souffrira.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Canadian Courier Association has accused Canada Post of using its exclusive mail revenues to subsidize its courier services, yet we cannot find out the answer because the corporation is protected from access to information.

La Canadian Courier Association a accusé la SCP de se servir de ses recettes postales exclusives pour subventionner son service de messageries, et pourtant, on ne peut pas le prouver, car cette société n'est pas visée par la Loi sur l'accès à l'information.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'because canadian corporations' ->

Date index: 2021-10-24
w